Was ist die Pluralform von “ status ”?

Was ist die Pluralform von „status“?

Kommentare

  • Ich stimme zu, dass heute eine ähnliche Frage als nicht zum Thema gehörend betrachtet und wahrscheinlich zu ELL migriert wird. Das Risiko beim Schließen unter recherchierten Fragen besteht jedoch darin, dass diese Seite eines Tages, nicht heute, nicht morgen, sondern möglicherweise in sechs Monaten oder in fünf Jahren wird gelöscht. ‚ ist das Löschen einer geschlossenen Frage einfacher zu rechtfertigen als eine offene. Und ich habe Fragen gesehen, die geschlossen waren, aber zehn oder fünfzehn Antworten gelöscht hatten. Das Löschen einer Frage bedeutet auch das Löschen aller Antworten.

Antwort

Es gibt Situationen, in denen Status ist kann als zählbar angesehen werden. In diesen Fällen kann die Pluralform als Status verwendet werden. Das MacMillan-Wörterbuch enthält 4 Definitionen für status , von denen 3 als zählbar bezeichnet werden. Persönlich würde ich status als Pluralform anstelle von statuses verwenden.

Kommentare

  • Das ‚ ist in einigen Geschäftsanwendungen nicht immer klar: “ Wie viele Status haben Sie in dieser Reihenfolge beibehalten? “ vs “ Wie viele Status haben Sie dafür beibehalten? order? “ Offensichtlich könnte man dies in “ state “ ändern: “ Wie viele Staaten haben …? „, aber wenn der verwendete Geschäftsbegriff “ status “ Wenn Sie dann den Begriff ändern, werden die Dinge weniger klar. Dies ist natürlich ein spezieller Anwendungsfall.
  • +1 Um zu sagen, dass der Status “ “ akzeptabel ist, und Beibehaltung Ihrer Position, den Status “ “ als Plural zu verwenden.
  • Oh, weil ist aus dem Lateinischen , nicht aus dem Griechischen
  • @bobobobo: Außerdem gibt es kein ‚ ein einzelnes Wort, das nicht mit -ius , dessen Plural mit -ii (AFAIK) endet. So etwas wie statii kann nur der Plural von „statius“ sein und nur unter den richtigen Umständen. (Denken Sie an die falschen * virii usw.) [Bearbeiten: Und wenn Sie ‚ den Rest der Antworten gelesen haben, brauchen Sie ‚ habe dies nicht gepostet, und wenn ich ‚ die Kommentare dazu gelesen habe, brauche ich ‚ t nicht habe dies auch gepostet. : p]
  • Ich bin Entwickler und bin auf dieses Problem gestoßen. Ich benötige eine Methode, um die Liste des Download-Status einiger Elemente abzurufen. Daher habe ich getDownloadStatuses geschrieben. Ich habe auch eine andere Methode, die nur einen bestimmten Status eines Elementtyps abruft, nämlich getDownloadStatus. Ich kann jetzt unterscheiden, welches eine Liste und welches ein einzelnes Element mit einer ID zurückgibt. Nur als Beispiel, wo ich zufällig die Wortstatus verwende, obwohl ich die Wortzustände hätte verwenden können.

Antwort

Im Lateinischen lautet der Nominativplural von status als Substantiv der 4. Deklination statūs . Dies wäre auf Englisch unangenehm, und daher ist der englische Plural statuses .

Das lateinische Adjektiv hat einen anderen männlichen Nominativplural von statī , aber dann bedeutet etwas mehr wie das englische static .

Antwort

Ich sehe, dass ich sehr spät zur Antwort komme. Normalerweise versuche ich, die Verwendung von „status“ als zu vermeiden eine Option im Plural, stattdessen das Synonym „ state „.

Nehmen Sie zum Beispiel diese Drei Versuche, „Status“ zu pluralisieren, von denen ich alle gesehen habe, dass Mitarbeiter Folgendes verwenden:

Das Produkt sollte die folgenden Status unterstützen: Rot Grün Blau
Das Produkt sollte den folgenden Status unterstützen: Rot Grün Blau
Das Produkt sollte die folgenden Status unterstützen: Rot Grün Blau

Keines davon klingt natürlich und man ist objektiv falsch . Das Problem wird umgangen, indem „Zustände“ ersetzt werden:

Das Produkt sollte die folgenden Zustände unterstützen: Rot Grün Blau

Kommentare

  • ‚ ist hilfreich, wie die Alternative
  • Es ‚ ist wahrscheinlich trivial, aber was ist, wenn Sie sich beispielsweise auf mehr als einen Facebook-Status beziehen?
  • @ rybo111: Großartiger Punkt. Nicht alle Situationen können vermieden werden!
  • Welche ist objektiv falsch?
  • @Arien Die letzte. Statii ist kein Wort.

Antwort

Vor vielen Monden hat unser eigener tchrist schrieb *

… Wenn Sie sich aus irgendeinem bizarren Grund einfach nicht dazu bringen können, die normale englische Pluralform „statuses“ zu verwenden, müssen Sie lernen, dass der wahre Plural von status statUs mit einem Makro [n] ist. über dem u [ ie , statūs] und ausgesprochen „statoose“. Das liegt daran, dass der Status von der lateinischen Deklination herrührt, die nach dieser bestimmten Regel Pluralformen bildet, die übrigens genau wie die Pluralformen von Apparat und Prospekt sind, aber im Gegensatz zum Plural von Wörtern wie Radius, der zu Radien wird, weil er von einer anderen Deklination stammt, und auch im Gegensatz zu Gattung und Korpus, die zu Gattungen bzw. Korpora gehören, weil sie aus einer weiteren Deklination stammen. Und bitte fragen Sie mich nicht nach Tintenfisch, da er nicht lateinisch, sondern griechisch ist und wir keine sensiblen oktopädischen Gefühle beleidigen möchten. 🙂 Wäre es nicht viel einfacher, einfach s/$/es/?

Ein Wort an die Weisen: Verwenden Sie keine ausgefallenen Formen von gestern, es sei denn, Sie wirklich WIRKLICH wissen, wie sie funktionieren (ed). Es klingt einfach albern.


* Nachrichten-ID: < [email protected]> in comp.lang.perl.misc, März   11, 1997.

Kommentare

  • Dies verewigt den etymologischen Irrtum. Bestenfalls.
  • @EdwinAshworth Wie?
  • ‚ … Sie müssen lernen, dass der wahre Plural von Status statUs ist, mit a Makro [n] über dem u [dh statūs] und ausgesprochen „statoose“. Dies liegt daran, dass der Status von der lateinischen Deklination herrührt, die nach dieser bestimmten Regel ‚ Pluralformen bildet. Dies kann durchaus die Regel für die ursprünglichen lateinischen Wörter sein. Aber ‚ wahrer Plural ‚ für englische Wörter wird durch die moderne Verwendung definiert, unabhängig davon, wie viele wünschenswerte / unerwünschte Änderungen seit ihrer Übernahme in aufgetreten sind die Sprache. Daher ist das schlecht geformte octopi von AHD und MW lizenziert.
  • @EdwinAshworth Die zitierte Passage beginnt mit „Wenn Sie sich aus irgendeinem bizarren Grund einfach nicht dazu bringen können, den normalen englischen Plural zu verwenden form statuses… ”
  • Wie kann also “ der wahre Plural von Status statUs “ und “ die normale englische Pluralform [ist] statuses “ beide sind wahr, wenn man sich auf die Analyse englischer Wörter beschränkt (wie man es auf ELU ist) )? Ich ‚ würde nicht einmal mit Rechtschreibprüfungen streiten, die statUs mit einem Makron über dem u ablehnen.

Antwort

Ich habe immer gedacht, dass status nicht als Plural verwendet werden sollte, aber ich stelle fest, dass statuses von der CoCA in Sätzen wie:

Junge Menschen in einer Vielzahl von sozioökonomischen Status legen zunehmend Wert darauf, ihren eigenen Ehepartner und die individuelle Wahl zu treffen […].
[ …], aber diejenigen mit höherem Bedrohungsstatus müssen noch besser geschützt werden.
Bestimmte Hinweise wurden auch auf bestimmte Arten sexueller Aktivitäten gegeben, einschließlich des „Jungfräulichkeitsstatus“ von Personen.

Status wird im akademischen Kontext mit einer Häufigkeit von 192 verwendet (verglichen mit einer Häufigkeit von 3 und 4 in Zeitschriften und Zeitungen).

Antwort

Normalerweise “ Status „, aber einige Leute Verwenden Sie “ status “

Wie andere bereits erwähnt haben, gibt es mehrere mögliche Pluralformen von status .

  • Status, wird regelmäßig mit dem englischen Plural-Suffix – (e) s gebildet. Dies ist in verschiedenen Wörterbüchern aufgeführt, z. Collins English Dictionary , Merriam Webster .

  • Status, aus dem Lateinischen. Dies ist in einigen Wörterbüchern aufgeführt, z. das Oxford English Dictionary (das tatsächlich drei Formen enthält):

    Pl. ( selten ) status / ˈsteɪtjuːs /, (jetzt usu.) statuses / ˈsteɪtəsɪz /, ( selten ) statusses / ˈsteɪtəsɪz /.

Es ist objektiv nicht besser, die lateinische Pluralform zu verwenden, oder zu versuchen, es ähnlich auszusprechen, wie es die Römer taten. Status ist seit langem ein englisches Wort, nicht nur ein lateinisches Wort. Lateinische Pluralformen, die mit -us enden, werden auf Englisch selten verwendet, und tatsächlich sagen mehrere Verwendungsleitfäden, dass die englische Form -uses im Allgemeinen vorzuziehen ist.

Das Original Dictionary of Modern English Usage von HWFowler, 1926 (wie in der neuen Ausgabe 2009 wiedergegeben) sagt im Eintrag für “ -us „:

Viele [Wörter, die mit “ -us „] enden, stammen aus dem lateinischen vierten. Deklinationswörter, deren lateinischer Plural -us ist (ausgesprochen ūs); Aber der englische Plural -uses wird fast immer bevorzugt, wie in prospectuses.

Der Zeitgenosse Benutzerhandbuch Bryan Garner schrieb die folgende Passage:

Nexus. Die akzeptablen Pluralformen sind Nexus (Englisch) und Nexus (Latein). Natürlich ist die englische Form vorzuziehen – z. B.: “ Die Nexusse der Aktivität für beide Räume sind die Schalter, an denen das Marihuana abgegeben wird. “ Glenn Martin, “ The Tokin“ Joint, “ SF Chron., 24. August 1997, Z1. Einige Schriftsteller haben ihre Unkenntnis des Lateinischen verraten, indem sie * nexi geschrieben haben, als wäre es ein Substantiv der zweiten Deklination.

Für mich scheint es einfacher zu sein, nur den regulären englischen Plural Status zu verwenden, aber wenn Sie es vorziehen, aus irgendeinem Grund den lateinischen Plural Status zu verwenden müssen Sie einige zusätzliche Entscheidungen bezüglich der Aussprache treffen (es scheint mir nicht offensichtlich, wie man es ausspricht ).

Wörter, die sich ähnlich biegen

Einige andere englische Wörter, die sich auf die gleiche Weise wie status im Lateinischen biegen, sind Apparat, Koitus, Fötus, Blähungen, Unterbrechungen, Impulse, Gehörgänge, nexu s.

Kommentare

  • +1 für eine hervorragende Antwort! Ich habe es noch nie bewusst bemerkt, aber status (es) ist in meinem Idiolekt wirklich ziemlich seltsam: Ich neige dazu, den Singular / ˈstatəs / und den Plural / ˈsteɪtəsəz / mit dem Vokal im auszusprechen erste Silbe genau umgekehrt verteilt von Gattung / Gattung und Opus / Oper . Das heißt, weder / ˈsteɪtəs / noch / ˈstatəsəz / klingt für mich seltsam, und ich habe wahrscheinlich beide bei verschiedenen Gelegenheiten verwendet.
  • @JanusBahsJacquet: I ‚ Wir haben das Aussprachematerial in einen anderen Beitrag verschoben

Antwort

Ich sehe einige Verweise auf den Status ebenfalls als unzählig an, aber das macht für mich nicht viel Sinn. Ich habe immer statii verwendet, anscheinend falsch: Merriam-Webster, zumindest fordert “ Status „

Kommentare

  • Warum um alles in der Welt würden Sie statii „? Selbst wenn Sie aus irgendeinem Grund Pluralformen im lateinischen Stil bilden würden, wäre “ statii “ nur der Plural von “ statius „. ‚ ist wirklich rätselhaft, warum Leute zwei „i“ setzen wollen; siehe z.B. Sprachprotokollbeiträge hier , hier , hier .
  • Das ‚ ist eine gute Frage. “ Status “ klang wohl nur falsch; Ich habe nie wirklich darüber nachgedacht, ob es richtig ist oder nicht, bis ich diese Frage gelesen habe. Der Ort, an dem ich ‚ die Pluralform am häufigsten verwendet habe, ist die Diskussion über Berichte aus einem Geschäftssystem bei meinem Arbeitgeber und “ statii “ war dort der häufig verwendete Begriff. Jetzt weiß ich es besser …
  • Im Lateinischen ist der Plural weder ‚ statii ‚ noch ‚ stati ‚: es ist ‚ statūs ‚ (4. Deklination oder “ -u Stamm “ an einen Indo-Eorpeanisten)

Schreibe einen Kommentar

Deine E-Mail-Adresse wird nicht veröffentlicht. Erforderliche Felder sind mit * markiert.