Was sind die möglichen Interpretationen von 1. Johannes 2:19?

Was sind die möglichen Interpretationen und Implikationen von 1. Johannes 2:19, insbesondere in Bezug auf die Lehre von der ewigen Sicherheit? ?

1 John 2:19 (NASB)
19 Sie gingen von uns aus, aber sie waren nicht wirklich von uns; denn wenn sie von uns gewesen wären, wären sie bei uns geblieben; aber sie gingen aus , so dass gezeigt werden würde, dass sie nicht alle von uns sind.

Hinweis: Ich habe eine verwandte Frage zum Christentum gestellt. SE: Wie funktioniert 1 Johannes 2:19? Passen Sie zu der Lehre, dass Christen ihre Erlösung verlieren können?

Kommentare

  • Wie Sie meiner Antwort auf C.SE entnehmen können, Ich denke, dass es anachronistisch ist, eine der beiden Lehren in den Text einzulesen. Die Konzepte der bedingten vs. bedingungslosen Sicherheit entwickelten sich lange nachdem dieser Text geschrieben wurde. Ich würde das Wort für zusätzliche Interpretationen öffnen. So wie es aussieht, scheint dies eher eine Lehrfrage zu sein, die ein Duplikat der Frage zu C.SE ist.
  • Seit 2012 haben wir ‚ seitdem fest bei Fragen, die ausschließlich vom Text ausgehen müssen und nicht von Vorstellungen über den Text. Ich ‚ habe eine leichte Änderung vorgenommen, um diesen Fokus beizubehalten. ‚ ist eine gute Frage, die Bearbeitung ‚ ändert das nicht.
  • Ich denke, das ist die gleiche Ader …. 1 Korinther 11:18 Als erstes höre ich, wenn ihr in der Kirche zusammenkommt, dass es Spaltungen unter euch gibt; und ich glaube es teilweise. .. 19 Denn es muss auch Häresien unter euch geben, damit die Genehmigten unter euch offenbar werden. Der nächste Schritt in solchen Unterteilungen ist die physische Trennung.

Antwort

ἐξ ἡμῶν ἐξῆλθαν ἀλλ οὐκ ἦσαν ἐξ ἡμῶν εἰ γὰρ ἐξ ἡμῶν ἦσαν μεμενήκεισαν ἂν μεθ ἡμῶν ἀλλ‘ἵνα φανερωθῶσιν ὅτι οὐκ εἰσὶν πάντες ἐξ ἡμῶν

Direkte, hölzerne, gestelzte Interpretation:

Von uns gingen sie aus, aber / und nicht von uns, denn von uns waren sie geblieben uns, aber dass sie möglicherweise enthüllt wurden, dass nicht alle von uns sind.

Flüssigkeit (er):

Sie gingen von uns aus, aber sie waren nicht von uns. Denn waren sie bei uns geblieben, waren sie von uns. Aber sie wurden offenbart, damit nicht alle von uns sind.

Bedingte Sicherheit würde besagen, dass sie die Gemeinschaft verlassen haben, weil sie ihren Glauben aufgegeben haben. Sie wählten das, was heterodox war (Gnostizismus), gegenüber dem, was orthodox war.

μεμενήκεισαν (war geblieben) ist perfekt, was auf eine vergangene Handlung hinweist, deren Ergebnisse nicht mehr wirksam sind. Es steht außer Frage, dass sie sich klar voneinander trennen und nicht mehr Teil der Gemeinschaft sind. Vielleicht deutet dies auf einen bestimmten Zeitpunkt hin, zu dem eine direkte Konfrontation / Schisma aufgetreten ist? Das ist jedoch Spekulation.

In Ihrer anderen Frage zum Christentum.SE habe ich erklärt, dass ich nicht unbedingt an bedingte Sicherheit glaube. Trotzdem habe ich immer das Gefühl, dass es meine Verantwortung ist, darauf hinzuweisen, dass die Leute im ewigen Sicherheitslager dazu neigen, Karikaturen der bedingten Sicherheitsperspektive anzufertigen. Jede einzelne CS-Person, die ich kenne, glaubt, dass die Bedingung die Entscheidung der Person ist um ihren Glauben beiseite zu legen. Es ist nicht diese „Whoopsie, wohin“ diese Erlösung gehen würde? „Bizarrheit, die ich von vielen ES-Leuten höre.

EDIT:

Um auf die Bedenken von @Kazak einzugehen …

Eine Person, die diese Passage zur Unterstützung der bedingten Sicherheit findet, kann es als Verständnis dafür ansehen, dass Menschen, die früher Gläubige waren, ihren Glauben zugunsten von etwas anderem aufgegeben haben. Daher wird der erste ἐξ ἡμῶν ein ablativer Genitiv (entweder dieser oder ein Genitiv der Quelle), der eine klare Trennung oder Teilung anzeigt. Sie waren nicht „von uns“ in dem Sinne, dass diese Gnostiker nicht von der Gemeinde ausgesandt wurden, um sich auf eine evangelistische Mission zu verbreiten … Johannes distanziert sich und die Gemeinde von denen, die gegangen sind.

A. Eine Person, die diese Passage zur Unterstützung der ewigen Sicherheit findet, wird ἐξ ἡμῶν höchstwahrscheinlich als partitiven Genitiv wahrnehmen. Sie sind und waren nie ein Teil von „uns“ – wer auch immer das war.

Kommentare

  • Danke – wenn ich das verstehe, Die “ hätte “ in der NASB wird nicht unbedingt vom Griechen unterstützt?
  • Es ‚ ist ziemlich knifflig. Der Pluperfekt ist im NT ziemlich selten und sollte daher in Betracht gezogen werden.Das einzige Verb hier, das ich sehe, das mit einem “ “ übersetzbar ist, ist φανερωθῶσιν (Konjunktiv). Tatsächlich werde ich meine Übersetzung ein wenig ändern, um dies besser widerzuspiegeln.
  • In Bezug auf gemeinsame CS-Positionen würde ich ‚ zustimmen, dass die Lehrhaltung unter CS Lehrer tendieren normalerweise (aber nicht immer) zu dem, was Sie beschrieben haben. Aber die Ansicht “ whoopsie, in der ‚ d diese Erlösung gehen “ ist ziemlich häufig ( nach meiner Erfahrung) unter CS-Laien. Ich ‚ habe viele Menschen gekannt, die den Eindruck hatten, dass sie, wenn sie sündigen, ihre Erlösung verlieren, bis sie um Vergebung bitten können (fragen Sie jemanden, ob Selbstmord eine Todsünde ist, und diese Ansicht kommt heraus). Vielleicht ist die Vorstellung dieser Leute das, worauf die ES-Leute abzielen.
  • Ich stimme zu, dass die ES-Laien diejenigen sind, die die CS-Position falsch verstehen.
  • Was ich eigentlich meinte, war diese CS Laien halten häufig die Position “ whoopsie „. Ich habe meinen Kommentar bearbeitet, um zu verdeutlichen, dass

Antwort

Für mich aktiviert der Vers diese Bedingung:

if they had been of us, (a) they would have remained with us (b) 

(b) ist schwierig, da das Wort „verblieben“ übersetzt wurde ( μένω ), das besonders in den Schriften verwendet wird, die John zugeschrieben werden:

Mat(3) Mar(2) Luk(6) Jhn(33) Act(12) Rom(1) 1Cr(8) 2Cr(3) Phl(1) 1Ti(1) 2Ti(3) Hbr(6) 1Pe(2) 1Jo(18) 2Jo(2) Rev(1) 

Es scheint ziemlich wahrscheinlich, dass in Johns Briefen, μένω schlägt zumindest eine Verbindung vor zu:

Bleib in mir und ich in dir. Da der Zweig keine Früchte tragen kann an sich, wenn es nicht im Weinstock bleibt, kannst du es auch nicht, es sei denn, du bleibst in mir. Ich bin der Weinstock, du bist der Zweig. Wer auch immer im Weinstock bleibt / em> in mir und ich in ihm, er ist es, der viel Frucht trägt, denn außer mir kannst du nichts tun. Wenn jemand nicht in mir bleibt, wird er wie ein Ast weggeworfen und verdorrt und die Zweige werden gesammelt, ins Feuer geworfen und verbrannt. John 15: 4-6 ( ESV )

Abide ist das gleiche griechische Wort, das übersetzt wird. Ist oben geblieben. Wenn Johannes also hofft, dass wir Jesus als den Weinstock betrachten, dann beinhaltet das „Verbleibende“ in (b) sowohl das Bleiben als Teil der Gemeinschaft, an die Johannes schreibt, als auch die geistige Nahrung von Jesus Sinn. Allein in Kapitel 2 sehen wir mehrere Bilder von dem, was wir „bleiben“ oder „bleiben“ sollten in oder in:

  1. Jesus Christus (1. Johannes 2: 6, 27,28)
  2. Das Licht (1. Johannes 2:10)
  3. Y „all (1. Johannes 2: 14,24,27)
  4. Leben (gemäß der NASB-Übersetzung von 1. Johannes 2: 17)
  5. Der Sohn und der Vater (1. Johannes 2:24)

In jedem Fall gibt es eine wechselseitige Beziehung: Jede Seite „klebt“ an der anderen. Es gibt auch einen starken Kontrast zu verschiedenen Bildern der Trennung, in denen die Beziehung unterbrochen ist oder einfach nicht existiert. Von besonderem Interesse ist der Kontrast zwischen der Liebe zur Welt in 1. Johannes 2: 15-17 (daher vergehen) und den Willen Gottes tun (also bleiben / leben).


(a) ist daher eine binäre Wahl: eine Person ist entweder mit der Welt oder mit Gott verbunden. Aber in 1. Johannes 2: 18-19 wird uns gesagt, dass „Antichristen“ „von uns“ entstanden sind. Sie sind Gegenstand der bedingten und John zieht eine Grenze zwischen „von uns“ und „von uns“. Tatsächlich sind sie gegangen „, damit gezeigt wird, dass sie nicht alle von uns sind.“ Also, was war ihr Zustand vorher? Wir können einen Hinweis aus dem „Anschreiben“ von 1 st John erhalten:

Viele Betrüger sind gegangen hinaus in die Welt, diejenigen, die das Kommen Jesu Christi nicht im Fleisch bekennen. Ein solcher ist der Betrüger d der Antichrist. Beobachten Sie sich selbst, damit Sie nicht verlieren, wofür wir gearbeitet haben, sondern eine volle Belohnung gewinnen. Jeder, der weitermacht und sich nicht an die Lehre Christi hält, hat keinen Gott. Wer in der Lehre bleibt , hat sowohl den Vater als auch den Sohn. — 2 nd Johannes 1: 7-9 ( ESV )

Die Warnung weist darauf hin, dass eine Gefahr besteht. Um auf die Weinreben-Analogie in Johannes 15 zurückzukommen: Wenn Sie sich nicht an die Lehre Christi halten, verlieren Sie den Vorteil, mit ihm verbunden zu sein. Das Zeichen, dass eine Person dem einen oder anderen Lager angehört, ist, ob sie bleib . Bis eine Person geht, ist der Test, ob sie „das Kommen Jesu Christi im Fleisch bekennen“, was die besondere Kontroverse der Gemeinschaft zu sein scheint, an die Johannes schreibt.

Alles hängt von der Perspektive ab

Ich habe eine Tomatenrebe mit vielen Zweigen, die gerade anfangen zu blühen und Früchte tragen. Es gibt jedoch einen Zweig, der sich vom Rest der Rebe zu trennen beginnt. Äußerlich sieht es sehr gesund und stark aus, aber wenn ich es bis zur Quelle zurückverfolge, sehe ich, dass es in Schwierigkeiten ist. Ein starker Wind oder ein Ruck eines Vogels oder Tieres zieht den Ast von seinem Wurzelsystem weg Aus platonischen Gründen ist der Zweig bereits tot und wird niemals Früchte tragen. Aber bis er tatsächlich abfällt, sieht der Zweig genau wie seine Nachbarn aus.

John schrieb in eine ähnliche Situation: an der Oberfläche der “ Antichristen „schienen genau wie alle Gläubigen in der Gemeinde. Aber sie haben sich zu weit von den Lehren Christi entfernt und für jemanden mit der richtigen Perspektive war es offensichtlich, dass sie abfallen würden.“ Als sie schließlich abfielen, erklärte Johannes, dass sie nie die Art von Verbindung zu Jesus hatten, die sie brauchten. Wir wissen das, denn wenn sie die richtige Verbindung hätten, wären sie geblieben.

Johns Schwerpunkt liegt nicht darauf, darüber zu spekulieren, ob eine Person ihre Erlösung verlieren kann, sondern die -Methode der Erlösung, auf die wir vertrauen können:

Und jetzt, kleine Kinder, bleiben in ihm, damit wir Vertrauen haben, wenn er erscheint und nicht vor Scham vor ihm zurückschrecken, wenn er kommt. Wenn Sie wissen, dass er gerecht ist, können Sie sicher sein, dass jeder, der Gerechtigkeit praktiziert, aus ihm geboren wurde. — 1 st Johannes 2: 28-29 ( ESV )

Mit anderen Worten, wir sind in unserer Erlösung nicht sicher wegen der Natur der Erlösung, aber wegen der Natur Jesu.

Kommentare

  • Gründliche Antwort, aber am Ende landest du in einem ewigen Sicherheitsposition, wenn OP um bedingte Sicherheit gebeten hat.
  • @swasheck: Das ‚ liegt wahrscheinlich daran, dass ich ‚ nicht bin Die Wahrheit ist wahrscheinlich ein wenig von beidem, was ich mit “ erreichen wollte. Alles hängt von der Perspektive ab. „. Ich sollte wahrscheinlich die NET-Fußnoten ausschneiden, die sicherlich vom Standpunkt der ewigen Sicherheit stammen. Hoffentlich bekomme ich ‚ Zeit, um die Antwort zu bearbeiten in der Zukunft. (Danke, dass du auf mein Waffeln hingewiesen hast. 😉
  • Wow, das ist unglaublich! Tolle Analogie auch zur Tomatenrebe.
  • @swasheck: Ich ‚ bin mir nicht sicher, ob diese Bearbeitung die Frage besser beantwortet, aber ich habe es getan versuchen Sie, auf Ihren Kommentar zu antworten. (Danke, dass Sie mich ehrlich gehalten haben.)
  • @JonEricson, ich denke, die letzte Aussage, die Sie hinzugefügt haben, ist faszinierend und hat eine Frage dazu gestellt, wenn Sie ‚ d Bitte erläutern Sie Folgendes: christianity.stackexchange.com/q/7318/971

Antwort

Ich glaube, dieser Vers hat nichts mit der Sicherheit des Gläubigen zu tun. Es wurde zu lange missverstanden und falsch angewendet. Johannes bezog sich lediglich auf das Problem falscher Lehrer, die aus der von Lukas dokumentierten Jerusalemer Kirche gingen (siehe Apostelgeschichte 15:24). Sie waren Antichristen (2:18), hatten den Vater und den Sohn verleugnet (2:22) und versuchten, Johns Untertanen zu täuschen (2:26). Deshalb begann Johannes seinen Brief mit einer Verteidigung des Apostolischen Führung (1: 1-3). Johns Leser hätten nur Gemeinschaft mit dem Vater und dem Sohn, wenn sie in Gemeinschaft mit ihnen (1: 3) und ihrer Lehre (4: 6) bleiben würden. In 1. Johannes 2:19 geht es um falsche Lehrer, die aus der Jerusalemer Kirche ausgehen, und nicht darum, dass angebliche Christen ihre örtliche Versammlung verlassen, um zu beweisen, dass sie nie wirklich gerettet wurden. Es gibt nichts im Kontext, was diese Interpretation unterstützt.

Antwort

W. In Halle Harris III („ 3. Die Gegner des Autors und ihre Lehre in 1. Johannes“ ) gibt 1. Johannes 2:19 Anlass zu der Annahme, dass eine Spaltung stattgefunden hat Platz in der Johanninergemeinschaft und die Gegner des Autors bilden nun eine eigene Gemeinschaft, die sich ebenso gründlich wie der Autor dafür einsetzt, ihr Verständnis dafür zu verbreiten, wer Jesus ist. Burton L. Mack stimmt zu und sagt in Wer hat das Neue Testament geschrieben? , Seiten 215-218, dass First John eine Polemik dagegen ist Die ehemaligen Landsleute des Autors.

Vers 2:19 sagt uns „Sie sind von uns ausgegangen“ – aber er lehnt auch diejenigen ab, die gegangen sind und sagt „aber sie waren nicht von uns“. Der „Älteste“ erklärt an seine Leser: „Wenn diejenigen, die gegangen waren, von uns gewesen wären, hätten sie zweifellos mit uns weitergemacht. Aber sie gingen hinaus, damit ihnen klar wurde, dass sie nicht alle von uns waren.““

1 Johannes 2:19 wird von neutestamentlichen Gelehrten als die Sicherung der Einheit der verbleibenden Johanninergemeinschaft gegen die Versuchung angesehen, diejenigen zu verlassen und sich ihnen anzuschließen, die die Gruppe verlassen hatten. Soweit dies möglich ist Über ewige Sicherheit geht es um die Notwendigkeit, vereint zu bleiben.

Schreibe einen Kommentar

Deine E-Mail-Adresse wird nicht veröffentlicht. Erforderliche Felder sind mit * markiert.