Wenn “ Ich verabschiede mich von ” als normaler Ausdruck, würde der Ausdruck “ I. Bieten Sie, gut zu schlafen ” auch richtig? [geschlossen]

Kommentare

  • Ich wünsche Ihnen eine gute Nacht ist die idiomatischere Phrase.
  • Ich denke, es ist ' zu lokalisiert, in diesem " verabschiede ich mich / goodnight / adieu / etc. " ist eine archaische Form, die ' wirkt ively " unproduktiv " (Sie können ' nur endlos verschiedene Endungen einführen) .

Antwort

Nein, das würde es nicht. Bid und Farewell kollokieren, aber Bid und Sleep tun dies nicht. Tatsächlich bietet Bid mit der Bedeutung „sagen, äußern, ausdrücken“ wird im heutigen Englisch überhaupt nicht viel verwendet, außer vielleicht mit einem Gefühl der Ironie.

Kommentare

  • Die Kollokation von Wörtern gibt an, was gesagt wurde (im konventionellen Sprachgebrauch), während in den Fragen gefragt wird, was gesagt werden könnte (in unkonventionellen Situationen). Anstatt " " zu sagen, enthält das Gebot in diesem Zusammenhang die Konnotation " für Sie " wie in Ich biete Ihnen Godspeed.
  • Ganz. Ich bezweifle, dass einer von uns (div id = „a14e8eae72″>

oft (wenn überhaupt) gehört oder verwendet hat.

Ich verabschiede mich / gute Nacht / adieu / etc. " außer in mindestens " halb-facettenreichen " Kontexten. Tatsächlich ist die ' sa " eingefrorene " -Form.

Antwort

Die Definition, nach der Sie suchen, ist folgende:

Gebot: zum Ausdruck bringen (Begrüßung, Abschied, Segen oder Wunsch): Gute Nacht bieten.

Sie können also Technisch wünsche ihnen alles, was Sie wollen:

Ich wünsche Ihnen (a) gute Nacht.

Ich biete Ihnen ( um gut zu schlafen.

Ich begrüße Sie.

Ich bitte Sie, dieses unaufhörliche Geschwätz zu beenden.

In der Praxis ist die Verwendung von " bid " auf diese Weise veraltet und wird nur häufig verwendet, außer um klingen altmodisch, ironisch oder übermäßig formal.

Wie der Koleopterist betonte, ist die idiomatischere Verwendung des Gebots in Bezug auf den Schlaf " Ich biete Ihnen gut Nacht.

Kommentare

  • ' Ich hoffe, Sie erhalten eine Gute Nacht ' s Schlaf, ' oder nur ' Schlaf gut! ' wäre weitaus idiomatischer und würde das beabsichtigte Gefühl von Gebot vermitteln.
  • @EdwinAshworth – Ich stimme zu, aber " Ich biete Ihnen, gut zu schlafen " ist nicht falsch .

Schreibe einen Kommentar

Deine E-Mail-Adresse wird nicht veröffentlicht. Erforderliche Felder sind mit * markiert.