Interessanterweise fehlt der Begriff in der Wiki-Seite von Superman vollständig.
Ich habe mich gefragt, wer diesen berühmten Satz geprägt hat?
Antwort
Per In diesem Artikel in der New York Times wurde der Satz von den Autoren der Radioserie der 1940er Jahre erfunden. Es wird kein bestimmter Autor angegeben, obwohl Siegel und Schuster mit Sicherheit die Originalversion („Wahrheit und“) geschrieben haben Gerechtigkeit „), da es in den frühesten Comics steht:
Woher kommt dieser spezielle Satz? Laut Mark Waid, einem ehemaligen Herausgeber von DC Comics, tauchte erstmals die innovative Radioserie „Adventures of Superman“ auf, die von 1940 bis 1951 immer wieder lief. Es war die Radiosendung, nicht das Comicbuch führte viele Facetten des Superman-Mythos ein.
Da Superman in Arbeit war, ist es sinnvoll, dass die Präambel auch in Arbeit war. Die Fans hörten zuerst „Up in the Sky! Schau!“ eher als umgekehrt. Diejenigen, die aussahen, dachten, sie hätten keinen Vogel gesehen, sondern „einen Riesenvogel“. Irgendwann haben die Fleischer-Cartoons sogar das gesamte „Speeding Bullet“ -Geschäft zugunsten wetterorientierterer Metaphern abgeschafft: „Schneller als ein Blitz! Stärker als die pochende Brandung! Mächtiger als ein tosender Hurrikan!“
Dann, im Herbst 1942, hörten Fans der Radiosendung als erste von Supermans Kampf um „Wahrheit, Gerechtigkeit und den amerikanischen Weg“.
Zu dieser Zeit ging der Krieg nicht weiter Nun, Feldmarschall Erwin Rommel fegte durch Afrika, und die deutsche Armee fuhr in Richtung Stalingrad. Die Japaner waren auf halbem Weg zurückgewiesen worden, aber sie fielen immer noch in die pazifischen Inseln ein. Die Amerikaner kämpften alle für den amerikanischen Weg. Warum sollte Superman nicht ?
Als sich der Krieg zu unseren Gunsten drehte, schien der zusätzliche Satz nicht so notwendig zu sein. Bis 1944 war er verschwunden, und für den Rest der Radiosendung widmete sich Superman dem Kampf um Toleranz.
Es bedurfte der Paranoia und des Patriotismus der Ära des Kalten Krieges, um „die Amer zurückzubringen“ ican way „- diesmal in der Fernsehserie“ Adventures of Superman „, die von 1952 bis 1958 lief. Jede Woche wurden junge Babyboomer mit dem Satz begrüßt, als sie sich hinsetzten, um den Mann aus Stahl zu beobachten, der Gauner und kommunistische Spione bekämpfte.
Sie können die frühere Version in dieser Animation von 1941 hören: