Wie benutzt man Rendezvous in seiner Singular- und Pluralform?

Während ich ein Buch las, stieß ich auf die Verwendung des Wortes rendezvous . Dies ist laut Wörterbuch ursprünglich ein französisches Wort . Die Verwendung in dem Buch war Plural, gefolgt von „sind“. Lassen Sie mich einige Sätze konstruieren und prüfen, ob meine Verwendung der Majestät rendezvous korrekt ist:

Wird als Substantiv verwendet; buchstabiert rahn-duh-voo

Ich hatte ein Rendezvous mit einem Freund.

Wie gesagt:

Ich hatte ein Treffen mit einem Freund.

Wird als einfaches Vergangenheitsverb verwendet; buchstabiert rahn-duh-voo-ed

Ich rendezvoused mit einem Freund.

Wie gesagt:

Ich habe einen Freund getroffen.

Als Antwort auf einen Fragesatz; buchstabiert rahn-duh-voo-ing

Was machst du?
Ich bin Rendezvousing ein Freund im Moment.

Wie gesagt:

Ich treffe gerade einen Freund.

Stimmt meine Verwendung für das Wort rendezvous in den obigen Sätzen?

Ist die Pluralform von rendezvous , rendezvous ?

Kommentare

  • Sie können Aussprachen in Standard International Phonetic erhalten Alphabetische Notation aus Wiktionary . Der einzige Unterschied zwischen allen dort aufgeführten besteht darin, ob der erste Vokal gerundet ist und wie stark der Diphthong der mittleren Silbe reduziert ist.

Antwort

Rendezvous ist ein Termin, dh die Vereinbarung, sich zu treffen, anstatt sich selbst zu treffen. Sie würden also normalerweise nicht so etwas wie „Ich treffe mich gerade mit einem Freund“ sagen, weil die Unmittelbarkeit von „gerade jetzt“ (Ihr Freund soll hier sein) der Möglichkeit von „Rendezvous“ widerspricht (Sie tun es nicht) wissen, ob Ihr Freund angekommen ist). Wenn Sie sagen möchten, dass Sie einen Termin mit einem Freund haben, wäre es idiomatischer zu sagen: „Ich habe gerade ein Rendezvous mit einem Freund“ (Sie haben einen Termin, aber Sie tun es nicht). Ich weiß nicht, ob Ihr Freund schon angekommen ist.

Rendezvous ist kein sehr verbreitetes Wort: „Ich treffe mich gerade mit einem Freund“ wäre der häufigste Weg dazu Das Wort rendezvous ist ein wenig hochmütig und altmodisch, und es ist weitaus häufiger ein Substantiv als ein Verb.

„Ich hatte ein Rendezvous mit einem Freund ”(Sie beide hatten vereinbart, sich zu einem bestimmten Zeitpunkt an einem bestimmten Ort oder zumindest an einem bestimmten Ort in einem bestimmten Zeitintervall zu treffen) ist in Ordnung. Dies gilt auch für „Ich habe mich mit meinem Freund verabredet“ (wir haben uns zu dem Zeitpunkt und an dem Ort getroffen, auf den wir uns geeinigt hatten). Rendezvous konzentriert sich in der Regel auf den Treffpunkt Auch wenn es keine besondere Vereinbarung gibt, z. B. „Dieses Café ist ein beliebtes Rendezvous für Künstler“.

Rendezvous wird auch im Sinne eines tatsächlich stattfindenden Meetings verwendet in anderen Kontexten, in denen es um Objekte oder abstrakte Gruppen von Menschen geht, die sich treffen. In diesem Sinne ist es nicht besonders altmodisch, und das Verb klingt nicht unangenehmer als das Substantiv. Zum Beispiel „treffen sich die beiden Armeen in der Ebene „(Sie kamen an den gleichen Ort und schlossen sich wie vereinbart zusammen) oder“ das U-Boot wird sich morgen mit dem Schlachtschiff treffen „(sie“ navigieren zum selben Ort und tauschen Personal oder Vorräte wie vereinbart aus).

Rendezvous kommt vom französischen Wort rendez-vous und hat fast die gleiche Schreibweise (nur den Bindestrich verloren) und ein etwas ähnliches Pronu beibehalten nciation (Ich denke, ran-dey-voo ist häufiger als ran-duh-voo ). Der übliche Plural ist identisch mit dem Singular, wie im Französischen. Rendezvouses gibt es auch, aber es ist ungewöhnlich.

Kommentare

  • In der Tat, ich ' Ich habe selbst noch nie einen reduzierten Vokal in der zweiten Silbe gehört.

Schreibe einen Kommentar

Deine E-Mail-Adresse wird nicht veröffentlicht. Erforderliche Felder sind mit * markiert.