Wie heißt das Zuhause eines verheirateten Mädchens ' '?

Gibt es einen Namen für das Elternhaus eines Mädchens in englischer Sprache? Ich frage dies, weil meine Sprache den Begriff „Maika“ hat, der das Elternhaus ihrer (verheirateten Mädchen) bedeutet.

Kommentare

  • Umgangssprachlich würden Sie etwas sagen wie " Ich ' gehe zu den Schwiegereltern ' ", die Verwendung des Possessiven als Ziel für sein Zuhause. " Schwiegereltern " bezieht sich am häufigsten auf die Schwiegereltern, dh die Eltern des Ehepartners eines '.
  • Das weiß ich 🙂 aber ich möchte wissen, wie ein verheiratetes Mädchen das Zuhause ihrer Eltern ' nennen würde?
  • " Meine Eltern ' house " 🙂
  • Im Allgemeinen nur parent ' s Haus oder die Schwiegereltern (Haus) . Kein Unterschied Ehemann oder Ehefrau.
  • Das Tag amerikanisch-englisch sh schlägt vor, dass die gewünschten Antworten ein Wort / eine Phrase sein sollen, die derzeit im zeitgenössischen amerikanischen Englisch verwendet wird, daher lasse ich ' diese Phrase hier: elterlicher Wohnsitz . In Anbetracht der Tatsache, dass home , house , place gebräuchliche Wörter sind, könnte die Verwendung von abode einen besseren Effekt erzielen, da dies eine bedeutet unerwartete Verwendung. Ein Beispiel aus der alten indischen Tradition & Mythologie, Band 33 : " Eine Frau, die dies mit Hingabe hört und vom Herrn geheiligt wird, wird sowohl in ihrer elterlichen Wohnung als auch in der Wohnung ihres Mannes geehrt. " (Hinweis: Dieses Wort wird auch in AmE verwendet.)

Antwort

Amerikanisches Englisch hat kein bestimmtes Wort dafür. Eine Person, die die Eltern ihres Ehepartners besucht Haus würde wahrscheinlich etwas in der Art von sagen:

  • Die Eltern meines Schwiegerelternhauses
  • „Haus
  • [Name des Ehepartners]“ Kinderheim

… je nach Kontext. (Jemandes Elternhaus ist vielleicht doch nicht das Haus seiner Kindheit.)

Es gibt keinen Unterschied, wie sich eine verheiratete Person (männlich oder weiblich) auf das Haus ihrer eigenen Eltern beziehen würde gegen eine einzelne Person. Du sagst einfach „Haus meiner Eltern“ oder „das Haus, in dem ich aufgewachsen bin“ oder so ähnlich.

Ich habe das Konzept „Geburtshaus“ gehört – das sich auf das Haus Ihrer Familie zum Zeitpunkt Ihrer Geburt bezieht -, aber ich glaube nicht, dass dies umgangssprachlich üblich ist. Ich glaube, ich habe nur gehört, dass Psychologen und dergleichen so darauf verweisen.

Antwort

In Australien jeder Erwachsene (männlich) oder weiblich) würde das Haus, in dem sie aufgewachsen sind, als ihr „Familienheim“ bezeichnen. Dies wird normalerweise formal verwendet wie in:

„Meine Eltern verkaufen das Familienhaus“.

„Wir feiern Weihnachten im Familienheim meiner Frau“.

Informell oder wenn die Eltern nicht mehr im Kinderheim leben, würden wir es einfach das „Elternhaus“ oder „Mutter“ nennen und Papas Platz.

„Meine Eltern bereiten ihr Haus für den Verkauf vor“.

„Wir feiern dieses Jahr Weihnachten bei Mama und Papa“.

Ich kenne kein einziges Wort mit dieser Konnotation.

Antwort

Englisches Wort für verheiratetes Mädchen “ s Elternhaus (auf Hindi heißt es „Maika“) ist …

„Elternhaus“ oder „Elternhaus“

Kommentare

  • Willkommen bei ELL! Diese klingen plausibel, aber können Sie ein Zitat hinzufügen Für beide, die diese spezielle Verwendung zeigen?
  • Diese Begriffe sind für mich sinnvoll, aber ich glaube nicht, dass Sie '

Ich würde niemanden in den USA hören, der sie im Gespräch sagt.

Schreibe einen Kommentar

Deine E-Mail-Adresse wird nicht veröffentlicht. Erforderliche Felder sind mit * markiert.