Bisher erinnere ich mich an vier Möglichkeiten, auf Japanisch „aber“ zu sagen, aber ich wette, es gibt mehr, nicht wahr? – kedo – demo – daga – shikashi
gibt es andere Möglichkeiten, auf Japanisch „aber“ zu sagen? Was ist mit Unterschieden in der Verwendung?
Kommentare
- Ich denke, diese Liste ist ziemlich solide: jisho .org / search / but Es gibt auch Beispielsätze von Tatoeba, und Sie können diese buts auch in 英 辞 郎 im Zweifelsfall
Antwort
Ich bin der Meinung, dass die gegebenen Antworten und Kommentare verbessert werden können. Außerdem hat niemand wirklich über den Unterschied in der Verwendung der verschiedenen von Ihnen eingeführten Formulare gesprochen.
Was möchten Sie zunächst wirklich wissen? Aus der Art und Weise, wie Sie Ihre Frage stellen, scheint es mir, dass Sie hauptsächlich an „aber“ als Konjunktion interessiert sind, die in Sätzen wie „Ich sollte arbeiten, aber stattdessen“ poste ich eine Antwort auf Stapelaustausch „verwendet wird.
Wenn dies korrekt ist, können Sie mehr als die Hälfte der Beispiele im referenzierten Wörterbuch vergessen. Wenn Sie stattdessen an „aber“ im weiteren Sinne interessiert sind (einschließlich Adverbien wie „jedoch“ usw.), Schreiben Sie einen Kommentar.
Um zu Ihrer Antwort zurückzukehren (mit Schwerpunkt auf Konjunktionen), sind die häufigsten Arten zu sagen, aber:
- das Gleiche, und der Hauptunterschied besteht in der reinen Formalität (vom lässigsten (け ど) zum formalsten (け れ ど も).
- で も: Auch dies ist eine sehr typische Art zu sagen „aber „. Der Unterschied zu den oben genannten besteht darin, dass け ど usw. eine zweite Klausel verbinden, während で も eher einem“ Standalone „ähnelt. Siehe beispielsweise diese -bezogene Frage .
-
だ が : Es ist eigentlich eine Art 2.1. T. sein bedeutet auch „aber“ und könnte im Gebrauch ziemlich austauschbar mit eable も sein, mit dem Unterschied, dass だ が viel formeller ist und Sie es wahrscheinlich meistens in schriftlichen Dokumenten finden werden .. oder in so etwas wie:
[…] div。 枯 れ 、 地 は 裂 け 、 全 の 生物 が 死滅 た div div div div div div div div Div が div 人類 は 死滅 し て い な か っ。
… und wenn Sie nicht “ t upvote danach bist du ein postapokalyptischer Punk, der ein 北斗 百 裂 拳 verdient. : D
-
し か し: Es ist „ein bisschen wie で も, aber formeller und wahrscheinlich würde man es wieder in schriftlichen Dokumenten usw. finden. Ich betrachte dies normalerweise eher als“ jedoch “ als „aber“ (obwohl ja, die Bedeutung ist ziemlich gleich).
-
が: Dies bedeutet nicht immer notwendigerweise „aber“, aber es gibt Fälle, in denen es möglich ist, z Beispiel, wenn zwei einander gegenüberliegende Klauseln verbunden werden. Zum Beispiel:
-
BONUS 。。 の に: Das mag zunächst seltsam klingen, aber ich habe es hier als eine Art Ausdruck (Scherz) ausgedrückt, dass Fragen wie Ihre sehr schwer zu beantworten sind „s warum oben habe ich betont“ was willst du wissen „). In der Tat konnte man sogar の に als aber sehen. Denken Sie darüber nach: こ ん な に 頑 張 っ た の に 、 私 の 答 え は ほ と ん ど 無視 さ さ れ た. Was Sie natürlich wahrscheinlich als „Obwohl ich mir viel Mühe gegeben habe, aber meine Antwort wurde im Grunde genommen ignoriert“ übersetzen würden. Aber ist das nicht dasselbe wie „Ich habe mich viel Mühe gegeben aber meine Antwort wurde grundsätzlich ignoriert „?
So wie Sie können Es gibt wirklich viele Möglichkeiten, „aber“ zu sagen. Ich glaube, ich habe die häufigsten aufgelistet und versucht, Ihnen eine Vorstellung von den Hauptunterschieden zu geben. Natürlich, wenn ich alle Synonyme (た だ し usw.) oder weniger häufig auflisten müsste Formen wie し か る に etc .. dieser Beitrag wäre endlos. Ich hoffe, was ich bisher gesagt habe, gibt Ihnen eine gute allgemeine Vorstellung.
Dieser ist eine weitere Referenz, die mir einige nette Erklärungen für verschiedene Arten gibt, „aber“ zu sagen.
Kommentare
- い い ね! と こ ろ で タ イ プ ミ ス← つ け た。 「私 こ の 答 え ← ← ← ← ← ← ← ← す す!
-
<
tad だ し (tadashi) ist eine andere, die Sie verwenden können. Normalerweise Verwenden Sie sie in verschiedenen Kontexten. Ich denke, Tadashi ist deklarativer. Die Demo ist informeller und wird wie „aber … warum?“ Verwendet. Und Shikashi wird normalerweise formeller verwendet.
BEARBEITEN: Auch wie siikamiika sagte, können Sie es auf jisho nachschlagen, was a ist wirklich gutes japanisches Wörterbuch
Antwort
Ein Paar, das in geschriebenem Japanisch verwendet wird, aber nicht so häufig in der Sprache:
も の の „obwohl“ am Ende eines Satzes: ziemlich gleichbedeutend mit が oder の に
に も か か わ ら ず „trotz der Tatsache, dass“ am Ende eines Satzes: stark widersprüchlich
even れ に し て even „trotzdem“ am Anfang eines Satzes: wieder stark widersprüchlich