Willkür und Münzen [geschlossen]

geschlossen . Diese Frage benötigt Details oder Klarheit . Derzeit werden keine Antworten akzeptiert.

Kommentare

  • Willkommen bei Linguistics SE! Willkür bezieht sich auf die Beziehung zwischen Klang und Bedeutung, und unter diesem Gesichtspunkt sind Verbindungen ebenso willkürlich. Was (mehr oder weniger) regelmäßig an ihnen ist, sind die Kombinationsregeln und die Semantik der Beziehung zwischen den Teilen.
  • Vielen Dank für die Information! Ich dachte, Verbindungen wären nicht willkürlich! Motivierte Wörter werden also als willkürlich angesehen?
  • Was ist ein ' motiviertes Wort '?
  • Ein motiviertes Wort ist ein neues Wort oder ein neuer Sinn für ein existierendes Wort. Zum Beispiel das Wort ' ' google ' ', das jetzt als Verb verwendet wird.

Antwort

Dies ist eine gute Frage, weil es zeigt die Problematik des Willküraxioms in der modernen Linguistik.

Die Beziehung zwischen Klang und Bedeutung ist in der Tat willkürlich, wenn Sie über Sprachen schauen. Was auf Englisch dog ist, ist auf Deutsch hund . Was auf Englisch „Schwein“ ist, ist auf Deutsch „Schwein“. Es gibt keine inhärente Beziehung zwischen ihnen. Wenn Sie sie zusammensetzen, erhalten Sie „pigdog“ und „Schweinhund“, und da die Beziehung zwischen Klang und Bedeutung willkürlich ist, erhalten Sie einen Schweinejagdhund auf Englisch und eine Beleidigung auf Deutsch. (Obwohl es auch beleidigend ist, jemanden auf Englisch als „Schweinshund“ zu bezeichnen, ist dies nicht sehr häufig.) Aber selbst bei perfekten Calques, z. B. tschechischem časopis [Magazin], wird genau nach gebildet Folgen Sie der Form der deutschen Zeitschrift (lit. time-writing), die Beziehung zwischen Ton und Bedeutung ist willkürlich sprachübergreifend oder sogar intralinguistisch. Der Ton für das Magazin in beiden Sprachen hätte völlig unterschiedlich sein können Dies gilt auch für onomatopöische Wörter, die vom Referenten motiviert, aber dennoch sprachübergreifend ziemlich willkürlich sind (z. B. das Wort für Hahnenkrähen zwischen Sprachen vergleichen).

Obwohl dieses Prinzip offensichtlich (axiomatisch) korrekt ist, Es ist nicht sehr informativ. Sogar Saussure (der es zuerst vorgeschlagen hat) bemerkte, dass Muttersprachler die Geräusche oft mit Bedeutungen assoziieren, als ob sie natürlich wären. Dies wurde später durch verschiedene Untersuchungen in bestätigt Phonosemantik . Die logische Willkür existiert nebeneinander mit Die universellen Tendenzen in der Klangbedeutung sowie sprachinterne Prozesse ästhetischer Assoziationen zwischen Klängen und Bedeutungen. Dies ist viel interessanter und nützlicher zu untersuchen als das relativ uninformative Axiom der Willkür. Natürlich ist es wichtig, sich daran zu erinnern, dass es in einem Kontext von Theorien aufgestellt wurde, die essentielle Verbindungen zwischen Klang und Bedeutung vorschlagen, die durch die Daten leicht widerlegt werden.

Die Art von Dingen, die Sie beschreiben, ist normalerweise nicht Ein Fall von Klangsymbolik, aber einfach die Semantik des Compoundierens, die immer etwas motiviert sein wird (obwohl in vielen Fällen die ursprünglichen Bedeutungen für die meisten Sprecher undurchsichtig sind).

Kommentare

  • Menschen betrachten die Verbindung zwischen Klang und Bedeutung als natürlich, weil sie ' seit ihrer Kindheit dazu ausgebildet wurden. Wie der Linguist Pavel Eisner 1946 schrieb, Zu Beginn von " Tempel und Festung " denken wir intuitiv, dass jeder Tschechisch sprechen muss. Nach den Leuten in Paris und London erfüllt seine täglichen Quoten für die schwierige Rede auf Französisch oder Englisch, sie kehren nach Hause zurück und beginnen, wie alle anderen auch Tschechisch zu sprechen .; -)

Schreibe einen Kommentar

Deine E-Mail-Adresse wird nicht veröffentlicht. Erforderliche Felder sind mit * markiert.