Wirst du mein Freund sein?

Ich habe früher Ausländer bei der Arbeit in Taiwan getroffen und wollte meine Bereitschaft zum Ausdruck bringen, mich mit ihnen anzufreunden, aber ich wusste nicht, was ich sagen sollte oder wie Um es auszudrücken, googelte ich im Internet und es schlug normalerweise vor: „Wirst du mein Freund sein?“, „Können wir Freunde finden?“. So etwas.

Das erste klingt so, als würde ich betteln Freundschaft. Der zweite klingt für mich wie „Können wir einen Roboter bauen?“. Es klingt ziemlich seltsam für mich und hat mich lange Zeit gestört.

Ich würde gerne wissen, was die richtigen Wege sind um die Bereitschaft auszudrücken, sich mit einem englischen Muttersprachler anzufreunden.

Kommentare

  • Ich möchte nur auf diesen Teil des Problems mit den Fragen hinweisen Sie haben angesprochen, dass es sich um Fragen handelt und dass sie ‚ Ultimaten sind (ja / nein; es kann wie eine ewige Verpflichtung sein, alles zu tun, um zu wissen, wie viele Grüße es gibt Außerdem ist Freund ein sehr zweideutiger Begriff, der viel bedeuten kann s von Sachen (jede andere Person könnte es anders definieren). Diese Fragen bringen Sie auch in eine gefährdete Position (sie ermöglichen es Ihnen, abgelehnt, missverstanden oder grob ignoriert zu werden). Wenn Sie stattdessen eine Erklärung abgeben können, ist dies möglicherweise besser. Es ist normal, ‚ Anweisungen zu ignorieren, aber es können Antworten erfolgen.

Antwort

“ Wirst du mein Freund sein? “ ist die Art von Dingen, die Kinder einander sagen könnten. Erwachsene fühlen sich selten so wohl und bitten offen um Freundschaft. Alternativ schlagen die meisten Leute Aktivitäten vor, die Sie gemeinsam durchführen können, zum Beispiel:

Hey, lass uns irgendwann etwas essen gehen? Ich weiß Dieses großartige Restaurant.

oder

Mögen Sie Nudeln? Ich weiß Dieses großartige Restaurant.

Möchten Sie vorbeikommen und abhängen? Wir können fernsehen oder was auch immer. Das Spiel findet an diesem Wochenende statt.

Haben Sie diesen Film gesehen [X] Warum gehen wir dieses Wochenende nicht?

Warum trinken wir nach der Arbeit kein Bier?

Und so weiter Abhängig von Ihrem Ton und anderen Faktoren könnte ein gelegentliches Freundschaftsangebot natürlich als Flirten missverstanden werden, aber ich bin mir sicher, dass dies in jeder Kultur gleich ist.

Natürlich sind einige Leute besser darin als andere und natürlicher darin, Freunde zu finden. Wenn Sie eine freundliche Person sind, spielt es oft keine Rolle, was Sie sagen, solange Ihre Absicht auftaucht.

Bearbeiten: Ich fragte mein w ife und sie boten an:

Warum treffen wir uns nicht irgendwann? Wir können [vorgeschlagene Aktivität] durchführen.

Kommentare

  • Interessant zu sehen, wie unterschiedlich die Kulturen sind so direkt … irgendwie wünschte ich, wir wären manchmal so
  • @WeatherVane, das könnten die Briten in dir sein 🙂 Hier in den USA ist es ‚ in Ordnung . Ins Kino zu gehen ist auch ein häufiges erstes Date (obwohl die Wahl von welchem Film kritisch sein kann).
  • Ich verstehe das, aber das Ansehen eines Films ist nicht ‚ Es ist riskant, Sie kennenzulernen, und meine Situation ist riskant. Das Essen, das Bier, das (Live-) Spiel sind gut. Sie können den Dialog auf neutralem Boden beschleunigen.
  • Einverstanden, keine Formulierung von “ werden Sie mein Freund sein “ wird nicht unangenehm sein.
  • Sie sagen: Hallo, ich bin gerade in die Gegend gezogen, und ich wollte ein paar neue Leute kennenlernen, können wir etwas Zeit verbringen usw. tauschen Sie die Nummern aus.

Antwort

Als gebürtiger US-Amerikaner sind beide Fragen grammatikalisch, klingen aber seltsamerweise kindlich. Es gibt keine Möglichkeit, explizit zu sagen: „Können wir Freunde sein?“, Ohne dass es komisch klingt. Hier geht es wirklich mehr um Kultur als um Sprachgebrauch. Sie sollten die Person besser einladen, außerhalb der Arbeit abzuhängen.

In Seattle, wo ich wohne, ist die wahrscheinlich häufigste Art, jemanden zu bitten, dein Freund zu sein: „Willst du Kaffee trinken?“ (Dies kann je nach den Umständen auch ein Auftakt für eine romantische Beziehung sein.)

Kommentare

  • Ich stimme zu, einige Variationen von “ Kaffee “ ist in den USA sehr verbreitet (selbst für Leute, die ‚ keinen Kaffee trinken) . Wenn Sie ‚ im Moment des Gesprächs nicht auf einen Drink gehen können, kann es auch so etwas wie “ Wir sollten irgendwann Kaffee trinken ! “ Wenn sie positiv darauf reagieren, dann machen Sie festere Pläne für wann und wo (was ‚ muss kein Kaffee sein) nur platzieren, auch wenn Sie ‚ dies so angegeben haben).

Antwort

Um Ihre Frage spezifisch zu beantworten, die natürlichste Art, diese Frage zu stellen wäre:

Möchten Sie Freunde sein?

Dies ist etwas, das bei einem Kindergespräch in einem englischsprachigen Land mitgehört wird. Vielleicht hören Sie es sogar bei Jugendlichen, die schnell ein Urteil über jemanden in einer neuen Situation fällen (z. B. ein neues Kind in der Schule in einer Clique begrüßen). Aber es ist nicht üblich bei Erwachsenen. Da Sie sich jedoch in Taiwan befinden, können Sie möglicherweise einige naive Annahmen ausspielen, wenn Sie die Frage direkt stellen.

Ich würde auch vorschlagen, unter Zwischenmenschliche Fähigkeiten für weitere Eingaben, die nicht sprachspezifisch sind.

Antwort

Sprichwort

Wirst du mein Freund sein?

oder

Können wir Freunde finden?

sagt ein Erwachsener nicht, um Freundschaft zu schließen. Es funktioniert nur, nachdem Sie sich mit jemandem gestritten haben, wenn Sie sich bereits mochten, aber eine Meinungsverschiedenheit hatten. So könnte es verwendet werden, um diesen Geschmack zu stärken oder eine gebrochene Freundschaft wiederzubeleben. Unter solchen Umständen

Können wir Freunde sein?

ist möglicherweise besser.

Antwort

Wie bereits erwähnt, lautet die idiomatische Art zu sagen, was Sie sagen möchten:

Können wir Freunde sein?

Zum Hinzufügen zur Liste der Kontexte, in denen Englisch spricht (zumindest) in den Vereinigten Staaten) könnte diesen Satz in Gesprächen mit Erwachsenen verwenden oder auch nicht, betrachten Sie das Lied der Band War aus dem Jahr 1975 „Warum können wir keine Freunde sein?“. Dies ist dieselbe Frage, die in einem breiteren sozialen Kontext aufgeworfen wird, in dem Die Frage ist definitiv nicht kindisch oder sozial unfähig. Als Teil der Philosophie hinter dem Lied scheint mir die Idee des gegenseitigen Verständnisses über Grenzen von Rasse, Sprache, Kultur und / oder Nationalität hinweg zu erlangen Es könnte auch zu Ihrer speziellen Situation sprechen.

Kommentare

  • Dies beantwortet die Frage warum ‚ t Freunde sein kann “ was definitiv nicht ist OP ‚ s Frage.
  • @RonJohn Dies ist einer der Fälle, in denen ein Negativ nicht wirklich ein Negativ ist. Der Titel des Songs ‚ ist eine rhetorische Frage, deren Antwort lauten soll: “ Es gibt keinen guten Grund, warum wir ‚ t. “ Wenn Ihnen jemand eine Obstschale zeigt und fragt, “ Warum nicht ‚ Wenn Sie es nicht versuchen, “ fordern sie Sie auf, es zu versuchen . Anders ausgedrückt: OP fragte, wie eine bestimmte Art von Anfrage an jemanden gerichtet werden könne. Warum können wir ‚ nicht Freunde sein? ist eine Möglichkeit, diese Anfrage zu stellen. Daher ist es eine Antwort auf die Frage von OP ‚.

Antwort

Der beste Weg, jemandem zu sagen, dass Sie Freunde sein möchten, besteht darin, es ihm überhaupt nicht zu sagen. Versuchen Sie, Emotionen zu zeigen und laden Sie sie stattdessen zu einer lustigen Aktivität ein. Alles andere passt danach zusammen und Freundschaft kann dann impliziert werden.

Kommentare

Schreibe einen Kommentar

Deine E-Mail-Adresse wird nicht veröffentlicht. Erforderliche Felder sind mit * markiert.