- Ich möchte wissen, wo er ist.
- Ich möchte wissen, wo er ist.
- Ich möchte wissen, wo zum Teufel wir sind.
- Ich möchte wissen, wo zum Teufel wir sind.
Alle diese Sätze sind Fragen, aber als Satz formuliert. In einer fragenden Aussage weiß ich: „Wo ist er?“ ist richtig und „Wo ist er?“ das ist nicht richtig. Aber ich bin mir bei einer Aussage nicht sicher. Gibt es eine Regel dafür? Beide Aussagen sind gültig?
Möglicherweise ist nur eine Aussage in schriftlicher Sprache gültig, aber beide sind in beiläufiger Sprache gültig Englisch?
Antwort
Wenn Sie eine Frage stellen indirekt müssen Sie die Satzreihenfolge und nicht die Fragenreihenfolge verwenden. Im ersten Beispiel ist Option 1 korrekt, und im zweiten Beispiel ist Option 2 korrekt. Dies gilt sowohl für das Sprechen als auch für das Schreiben möglich jedoch schriftlich, vielleicht in einem Interview, um so etwas zu tun: „Er fragte den Präsidenten:“ Wo zum Teufel sind wir? „)
Um das Verständnis zu erleichtern, denken Sie nach über eine indirekte Frage. Das heißt, 2 Fragen zu einer zusammengefasst.
Wissen Sie?
Plus
Wo ist die Bank?
Wenn wir beide kombinieren Am Ende haben wir eine Frage (wissen Sie?) und die zweite wird zu „den Details“, die wir nicht in der Reihenfolge der Fragen formulieren können.
Wissen Sie , wo sich die Bank befindet?
Frage | Details
Kommentare
- aber ich sehe Leute in beide Richtungen sprechen.
- Es ' ist sicherlich besser, meiner Regel zu folgen. Zumindest in Großbritannien wäre es falsch, sie zu verwenden Fragenreihenfolge zweimal.
- @ T2E Ich denke, diese Leute zitieren einfach die Frage aus der Luft, was sich in ihren Intonationen widerspiegeln sollte. In schriftlicher Form können Sie die Frage tatsächlich wie folgt zitieren: e Beispiel: Ich möchte wissen, " wo ist er? "
Antwort
„Ich möchte wissen, wo er ist.“ ist ein komplexer Satz mit Nomen-Klausel
- I = Subjekt;
- will = transitives Verb;
- wissen = Objekt;
- wo er ist = Objektkomplement / Nomen-Klausel;
= unabhängige Klausel / komplexer Satz
Hinweis: „Ich möchte wissen, wo er ist.“ ist eine falsche Konstruktion.
Antwort
Ich habe gerade die Definition aus dem Buch „Oxford Guide to English kopiert Grammatik „ als Referenz. Ich hoffe, es wird Ihnen helfen.
Indirekte Fragen
Wir können fragen eine Frage indirekt, indem sie in einen Unterabschnitt eingefügt wird, der mit einem Fragewort oder mit if / if beginnt. Dies lässt die Frage weniger abrupt und vorsichtiger klingen.
Wir müssen wissen, wie die Regeln lauten.
Kann ich Sie fragen, wie viel Sie für den Job bezahlt bekommen?
Können Sie mir sagen, wo sich die Queen Street befindet, bitte?
Ich versuche herauszufinden, wem dieses Gebäude gehört.
Kennen Sie , wenn der Zug einsteigt?
Ich habe mich gefragt , ob / ob Sie mich mitnehmen könnten.
In der Unterklausel gibt es keine Umkehrung des Betreffs und des Hilfsmittels.
NICHT * Wir müssen die Regeln kennen. (Falsch)
Für Fragewort + bis Infinitiv
Können Sie mir wie t Um dorthin zu gelangen?
HINWEIS Wenn der Hauptsatz eine Anweisung ist (wir müssen es wissen) , dann Es gibt kein Fragezeichen.