Woher kommt das Wort „Knutschen“?

Woher kommt das Wort snogging kommen aus, im Sinne von Canoodling? Ich suche nach Etymologie, nicht nach Konnotation oder phonoästhetischen Eigenschaften, wie die Antwort auf die andere Frage zeigt.

Der OED sagt, dass sein Ursprung unbekannt ist, ebenso wie Etymonline. Letzterer behauptet, dass das Wort „angeblich aus Britisch-Indien stammt“, sagt aber nichts weiter.

Zitate in der OED stammen erst aus dem Jahr 1945, daher kam dies in lebendiger Erinnerung zu uns: wir sollten es aufspüren können. Hier sind zwei seiner späteren Zitate:

  • 1966 P. Willmott Adolescent Boys iii. 40, – Ich ging mit Jill nach oben und wir knutschten ein bisschen auf dem Bett.
  • 1975 Wochenende 4. Februar 19/1 – Wenn ein Kinomanager das Knutschen unter seinem Publikum toleriert, kann er seine Lizenz verlieren.

Alle abgeleiteten Begriffe wie snog und snogger führen letztendlich zu snogging , was zu einer Sackgasse führt.

Woher kommt eigentlich ?

Kommentare

  • Ich bin nicht wirklich zufrieden mit der dort vorhandenen „Antwort“. Es ist nicht sehr befriedigend.
  • Ungeachtet des Titels fragt die ältere Frage tatsächlich nach Bedeutung / Konnotation, nicht nach Etymologie.
  • Was ich ‚

Antwort

Paul Beale, Hrsg., Partridge „s Concise Dictionary of Slang und Unconventional English (1989) bietet diesen Eintrag für das Verb snog an:

snog, v. „Liebe machen mit dem Auffüllen von Küssen und Kuscheln; daher, Snogging Session , Liebe machen „(LA 1977); sehr häufig während des Zweiten Weltkriegs [und immer noch 1983, nicht ob.: PB] Ich vermute eine Zifferblattänderung von snug , gemütlich, vor allem wie in dem Kuscheln, das so oft eine wärmere Konjunktion auslöst. – 2. Um also zu flirten oder vor Gericht zu gehen, besonders in sein oder kommen oder knutschen gehen : beatniks „, adoptiert, ca. 1959, ex gen s. (Anderson) Der Begriff, insbesondere be oder go snogging , scheint in der RAF Ende der 1930er Jahre (Partridge 1945) seinen Ursprung zu haben.

Eric Partridge, Ein Wörterbuch für Slang und unkonventionelles Englisch , 5. Auflage (1961), schlägt jedoch eine etwas andere Etymologie vor:

Snogging, sei oder go . Ein Mädchen zu sein oder zu gehen; Liebesspiel sein oder gehen: RAF: seit ca. 1937. Partridge 1945, „Snog ist vielleicht eine Mischung aus eng anliegend und cod (um einer Person zu schmeicheln oder sie zu scherzen).“

Dieselbe Quelle stellt fest, dass „geknutscht“ – angeblich ein RAF-Begriff aus der Zeit um 1939 – „verschönert“ bedeutet, alle verkleidet. „“

Antwort

Der OED definiert snog wie folgt:

snog , v (snogs, snogging, snogged): küssen und kuscheln amorös das Paar knutschte auf dem Sofa ; [mit Objekt]: er hat mein Mädchen auf einer Party geknutscht

snog , n : ein langer Kuss oder eine Zeit des verliebten Küssens und Kuschelns: er gab ihr einen richtigen Snog, nicht nur einen Kuss

Herkunft: 1940er Jahre: unbekannter Herkunft

Was nicht besonders hilfreich ist und bereits in der Frage angegeben ist.

Das Wort scheint zu sein gibt es schon eine ganze Weile. Es gibt einige amüsante Definitionen:

snog , n : Ein Stick, der zum „Cock-Squoyling“ verwendet wird

Ein Glossar mit Berkshire-Wörtern und -Phrasen, Band 20, Ausgabe 3 – Job Lowsley (1888). In diesem Fall leider nicht hilfreich. (Für diese Interessierte, Cock-Squoyling ist ein Spiel, bei dem Stöcke (oder Squoils , Snogs ) auf Schwänze geworfen werden.

snog (Mx.): ein Nicken: Die Kuh gab einen Snog, dh. ein Druck mit dem Kopf

Ein Vokabular des Anglo-Manx Dialekt – Sophia Morrison, Edmund Goodwin (1924). Nicht viel besser.

Weniger akademische Quellen ( Punch Magazine , 1929) geben Definitionen wie “ eine Art Junge „, “ ein Handtuch “ oder “ eine Art Brötchen „, von denen uns auch keiner zu helfen scheint

Mehrere Quellen legen nahe, dass snog mit snug verwandt ist, möglicherweise durch eine Rückbildung von snogging . In Ermangelung einer besseren Antwort (die ich finden kann) scheint dies die plausibelste zu sein. Die OED hat Kuscheln aus dem 17. Jahrhundert, und einige Quellen (für die ich leider die Links verloren habe) schlagen snog als schottisch-gälisches Wort mit der vor Gleiche Aussprache wie eng anliegend

.

Kommentare

  • Kuscheln und Knutschen scheinen mögliche Varianten derselben Shogging-Sache zu sein.
  • Sie ‚ stimmen alle mit der Phonosemantik der SN- überein Assonanz .
  • In Wahrheit ist ‚ nur der letzte Absatz, der versucht, eine Antwort auf die Frage anzubieten. ‚ schade, dass ‚ am Ende markiert ist, als wäre es eine Schlussfolgerung, folglich ‚ wird leicht von einem flüchtigen Blick übersehen.

Antwort

Unter einem Artikel, der über eine Luft berichtet Pakt mit Ceylon ( The Argus , Melbourne, 14. Januar 1950 ), ergänzt ein kurzer Spaltenfüller das Geheimnis der Bedeutung von „snog“ und hebt möglicherweise eine Ecke des Schleiers, um die Ursprünge des Wortes zu verbergen:

„Snog“ beliebt

Eine kürzlich zurückgekehrte singhalesische Frau „gab einen großen touristischen Schub, indem sie sagte, Australien sei extrem billig und die Australier mögen“ Snog „sehr.

Ich habe die „Ceylon Times“ angerufen, um die Bedeutung von Snog herauszufinden, und ein Reporter erklärte, dass Snogging Wangen-zu-Wangen-Tanzen oder „Streicheln zur Musik“ bedeutet.

Daraus lässt sich nur sehr wenig schließen – nur, dass ein Ceylon Times -Reporter Anfang 1950 entweder die Bedeutung von“ Snog „kannte oder bereit war, den Aussie zu haben Reporter darüber. Und diese Schlussfolgerung kommt mit der Maßgabe, dass der australische Reporter das Ganze nicht erfunden hat. Der Spaltenfüller legt für diejenigen, die bereit sind, große Sprünge von kleinen Beweisgebieten zu machen, nahe, dass der Begriff im Ceylon der 1940er Jahre verwendet wurde, möglicherweise mit einer Vielzahl von Bedeutungen.

Um einen klapprigen Laufsteg zu bauen über dem Abgrund, der die Ursprünge des „Snogging“ enthält (aus welcher Höhe wir diese Ursprünge vielleicht zumindest übersehen ), diesen dialektalen Sinn und diese dialektalen Verwendungen von „eng anliegend“ „schlagen eine mögliche Verbindung vor, insbesondere wenn man bedenkt, dass“ snog „eine dialektale Schreibweise von“ snug „ist:

snog2 snog3

(Von Das englische Dialektwörterbuch ist das vollständige … v.5. Wright, Joseph, 1905.)

Diese Verwendungen, und der so bestätigte Sinn wurden aus den englischen Dialekten Cumberlands und Suffolk des 19. Jahrhunderts gesammelt, in denen „Cum. 3 “ auf Wrights Autorität von

snog5

und „Suf. (CLF) „Wrights Autorität von einem Korrespondenten,

snog4

Die dialektalen Verwendungen von „eng anliegend“ im Sinne von „aneinander schmiegen; umarmen, streicheln“ schließen den Ceylon-Ursprung und den Sinn für „Snog“, der über The Argus weitergegeben wird, nicht aus, sondern ergänzen ihn aufgrund des langjährigen und allgegenwärtigen britischen Einflusses auf das indische Englisch.

Beachten Sie, dass Wright (das heißt, für den verbalen Sinn von „eng“, der in den Dialekten Cumberland und Suffolk bestätigt wurde) von seiner referenzierten Autorität und seinem Korrespondenten), wie oben gezeigt, wird die alternative Schreibweise „Snog“ in Wright nicht bestätigt. Hier brechen die Planken des klapprigen Laufstegs und lassen keinen überzeugenderen Blick auf die Ursprünge des „Knutschens“ im Abgrund zu, sondern vielmehr auf den Vorschlag, dass wir weiter hineingehen könnten.

Antwort

Es gibt ein schottisch-gälisches Wort, das „Snog“ ist und „nett“ bedeutet. Dies kann verwendet werden, um eine aktive Person zu beschreiben. Ich habe keine Beweise dafür, dass dies eine mögliche Wurzel des Wortes sein könnte. Aber wenn jemand nett und hübsch genug wäre, würde ich ihn gerne knutschen.

Kommentare

  • Willkommen in der englischen Sprache & Verwendung! Bitte erläutern Sie Ihre Antwort , vorzugsweise mit einigen unterstützenden Aussagen und Referenzen .Während Meinungen geschätzt werden, sind sie als Antworten nicht sehr hilfreich.

Schreibe einen Kommentar

Deine E-Mail-Adresse wird nicht veröffentlicht. Erforderliche Felder sind mit * markiert.