Kommentare
- english.stackexchange.com/a/15913/3542
- etymonline
- Bravo ist auch ein italienisches Wort, wo ist wird als Bravo! verwendet, bedeutet aber auch " angeheuerter Attentäter, " a s in I promessi sposi (" Die Verlobte "), geschrieben von Mazoni.
Antwort
Es kommt aus dem Italienischen (wahrscheinlich über Französisch, aber ich bin mir nicht sicher ).
Die ursprüngliche Bedeutung war " mutig, fett ", wie Sie auf Spanisch sehen konnten, aber jetzt bedeutet es normalerweise " gut gemacht! " oder " gute Arbeit ". Es hat jedoch auch noch die andere Bedeutung.
Die Etymologie ist ungewiss, sie könnte aus dem Lateinischen stammen. barbăru (m) barbarisch, wild oder von prāvu (m) pravo (weiß nicht wie übersetzen Sie dies) oder böse .
Denken Sie an " I promessi sposi " von Alessandro Manzoni, wo Sie den sogenannten Bravi sehen können, eine Art Soldaten unter dem Kommando von Landherren, sie waren eine der bösen Figuren im Roman.
Siehe auch den Wiktionary-Eintrag für " bravo ", es werden sowohl die Bedeutungen als auch die Verwendung sowie einige andere Informationen beschrieben.
Es gibt noch etwas mehr die Etymologie auf diesem italienischen Etymologie-Wörterbuch , aber es ist auf Italienisch [*]. Ich werde etwas mehr verlinken, wenn ich es finde.
[*] Das italienische Etymologie-Wörterbuch schlägt verschiedene mögliche Ursprünge vor, von " bravus ", wahrscheinlich eine Kombination des latinisierten griechischen Wortes " barbarus ", dh ein Ausländer, der eine andere Sprache spricht und " pravus ": eine böse Person. Eine andere Möglichkeit ist " brabion ": Siegpreis und auch eine europäische Wurzel " bhrag " wie beim Brechen von Hindernissen. Beachten Sie auch, dass Das italienische Wort bravo stammt aus dem Lateinischen – > Spanisch – > Italienisch nach Treccani 6 .
Antwort
Ich nehme an kommt aus dem Italienischen: auf italienisch bedeutet bravo „gut, klug“ und ist wahrscheinlich diffu aufgrund des italienischen Ursprungs der Oper in Brillen.