Woher kommt die Redewendung “ um den heißen Brei ”?

Woher kommt die Redewendung „um den heißen Brei herum“?

Antwort

Um den heißen Brei herum (was bedeutet „eine Angelegenheit besprechen, ohne auf den Punkt zu kommen“) wurde erstmals in den 1570er Jahren verwendet; Sein Sinn hat sich von „vorläufige Bewegungen machen“ zu „vermeiden, ausweichen“ verschoben.
Siehe auch schlagen Sie die Büsche , was eine Möglichkeit ist, Vögel zu wecken, damit sie in das Netz fliegen, das andere sind Halten.

[Referenz: Etymonline und Neu Oxford American Dictionary .]

Kommentare

  • Es bedeutet Der Ausdruck stammt aus einer Jagdtechnik, ist es nicht ´?
  • Aber was ist die Wurzel des Ausdrucks? Kommt es aus der Gartenarbeit, wo der Gärtner nur den Busch tätschelt, ohne ihn zu schneiden, etc … ??
  • @Joshua Robison: Es kommt aus der Jagd.

Antwort

Um Vögel zum Hochfliegen zu bringen, damit sie erschossen werden können, setzen Jäger manchmal Schläger ein, die mit Stöcken auf die Quartiere schlagen. Das Schlagen des Bodens um den heißen Brei herum würde ebenfalls funktionieren (vermutlich), wäre jedoch langsam und eine Verschwendung von Arbeit.

Antwort

Die Praxis, Büsche mit Stöcken zu schlagen, um versteckte Vögel in die Flucht zu schlagen (damit sie erschossen oder vernetzt werden können), hat zu zwei Redewendungen mit ähnlich klingenden Formulierungen, aber ganz unterschiedlichen Konnotationen geführt: herumschlagen [oder ungefähr] der Busch und schlagen die Büsche [für] .


Wörterbuchdiskussionen von die Redewendungen

Laut Christine Ammer, The American Heritage Dictionary of Idioms (1997), “ schlagen Sie die Büsche für “ ist die ältere Redewendung:

schlagen Sie die Büsche für Suchen Sie überall nach etwas oder jemandem, wie in Ich habe die Büsche für einen Ersatz geschlagen, aber Ich hatte kein Glück. Dieses t erm spielte ursprünglich auf die Jagd an, als Schläger angeheuert wurden, um Vögel aus der Bürste zu spülen. [1400s]

Eine andere Redewendung, die fast dieselbe Bedeutung (und Quelle bei der Jagd) hat, aber viel später entstand, ist “ erschrecken, „, zu dem Ammer bemerkt:

Der erste Term [“ erschreckt „] spielt auf erschrecken im Sinne von “ Flush an Spiel aus dem Cover “ und stammt aus der Mitte des 19. Jahrhunderts.

Wie für “ um den heißen Brei herum, “ Ammer hat Folgendes:

um den heißen Brei herum Auch um den heißen Brei . Gehen Sie indirekt, auf Umwegen oder zu vorsichtig vor. Beispiel: Hören Sie auf, um den heißen Brei herumzureden – kommen Sie zum Punkt . Dieser Begriff, der erstmals 1572 aufgezeichnet wurde, könnte ursprünglich darauf hingewiesen haben, die Büsche für das Spiel zu schlagen.

Im Gegensatz zu Ammer, John Ayto, Oxford Dictionary of Idioms , dritte Ausgabe (2009), hat keinen Zweifel daran, dass “ um den heißen Brei “ von der Jagd stammt:

um den heißen Brei diskutieren eine Angelegenheit ohne auf den Punkt zu kommen; unwirksam sein und Zeit verschwenden.

Dieser Satz ist eine Metapher, die aus dem Schießen oder Netzen von Vögeln stammt. Vergleiche mit schlag die Büsche unten.

die Büsche schlagen gründlich suchen nordamerikanisch informell

Dieser Ausdruck stammt aus dem Weg in denen Jäger mit langen Stöcken durch das Unterholz gehen, um Vögel oder Tiere ins Freie zu zwingen, wo sie erschossen oder vernetzt werden können.

Also wir eine seltsame Situation haben, in der dieselbe praktische Jagdtätigkeit idiomatisch übernommen wurde, um zu bedeuten, dass “ umfangreiche direkte Maßnahmen zur Verfolgung von etwas “ und „, um indirekte Maßnahmen zu ergreifen, um etwas vorzuschlagen oder zu implizieren.“

Das Cambridge International Book of Idioms (1998) stimmt mit Ayto darin überein, wo “ die Büsche schlagen “ entstand:

Schlage die Büsche Amerikaner , um sich sehr zu bemühen, etwas zu erreichen oder zu erreichen [Beispiel:] Sie ist nicht da draußen und schlägt die Büsche für ein Job – sie ist genauso glücklich, nicht zu arbeiten.

Der nordamerikanische Ursprung von “ schlägt die Büsche, „, auf die sich Oxford und Cambridge einigen, stimmt nicht mit dem Datum des ersten Auftretens im 14. Jahrhundert überein, das Ammer in The American Heritage Dictionary of Idioms . In Christine Ammer, The Facts on File Dictionary of Clichés , zweite Ausgabe (2006), geht Ammer jedoch ein wenig auf die Herkunft von “ schlagen Sie die Büsche, “ sagen, dass t Der Ausdruck “ wird seit dem 15. Jahrhundert im wahrsten Sinne des Wortes verwendet. “ Das ist natürlich weit davon entfernt, zu identifizieren, wann es begann idiomatisch im Sinne von “ verwendet zu werden, um gewissenhaft zu suchen. “

In ihr Wörterbuch der Klischees , Ammer bietet auch detailliertere Informationen zum frühesten Auftreten von “ Schlag um den heißen Brei „:

um / um den heißen Brei herum, um Indirektion in Wort oder Tat; zu shillyshally, sich auf Umwegen etwas zu nähern. Dieser Ausdruck für Übervorsicht stammt aus dem frühen 16. Jahrhundert, als Robert Whytynton ( Vulgaria , 1520) warnte, “ eine lange Zeitspanne über das Geschäft und den Zeitverlust . “ Einige Behörden glauben, dass es vom Schlagen der Büsche für Wild herrührt, und tatsächlich gibt es zahlreiche Aussagen über die Verzögerungen, die durch zu viel Schlagen und zu wenig Vogelfang verursacht werden und noch weiter zurückreichen.

Eine ausführlichere Darstellung der Aussage von Whytynton (oder Whittinton), wie in Jane Griffiths zitiert, John Skelton und Poetic Authority (2006) zeigt, dass der Ausdruck bereits zu diesem Zeitpunkt metaphorisch oder idiomatisch verwendet wird:

Nachahmung von Autours ohne Vorschriften & Regeln / ist nur eine lange Zeitspanne über den Bus & Verlust von Tyme an einen jungen Anfänger

B. ut Robert Hendrickson, The Facts on File Encyclopedia of Word and Phrase Origins (1997) zitiert einen etwas komplizierteren Ursprung des Begriffs:

um den heißen Brei herum. … Jäger haben einmal Schläger angeheuert, die “ startete “ Vögel und anderes Wild für sie, indem es den Busch schlug und sie ins Freie schob. Die einfachste Erklärung für den Ausdruck um den heißen Brei herumzureden , um eine Angelegenheit sehr vorsichtig oder auf Umwegen anzugehen, ist, dass diese Schläger bei der Annäherung an den Busch sehr vorsichtig sein mussten, sonst würden sie “ starte “ das Spiel zu früh, als dass der Jäger einen guten Schuss bekommen könnte. Der Etymologe Ernest Weekley und andere glauben jedoch, dass der Ausdruck, der mindestens aus dem frühen 16. Jahrhundert stammt, eine gemischte Metapher ist. Weekley schlägt vor, dass das alte Sprichwort “ Ich werde den Busch nicht schlagen, dass ein anderer den Vogel “ mit um den heißen Brei herum, “ ein früher Ausdruck, der für einen Hund verwendet wird, der zögert, wenn er den Busch umkreist – und uns um den heißen Brei schlagen lässt

Anne Baker, Glossar der Wörter und Sätze in Northamptonshire (1854) bietet diesen interessanten lokalen Sinn des Ausdrucks:

BEAT. “ Um den heißen Brei herumreden; “ zur Erkundung; sich bemühen, Informationen zu erhalten; oder erreichen Sie ein Objekt auf umständliche Weise.


Fälle von „Schlagen“ die Büsche „in freier Wildbahn

Angesichts der frühen Fälle, in denen “ die Büsche schlägt “ und “ um die Büsche herum “ zitiert in den oben diskutierten Wörterbüchern, einem der Das Überraschendste an einer Google Books-Suche nach den Phrasen ist, wie spät die frühesten Übereinstimmungen für jede Phrase sind.Wenn eine Redewendung ab dem 16. Jahrhundert verwendet wird, enthält die Google Books-Datenbank normalerweise einige Instanzen aus dem 17. Jahrhundert und viele weitere aus dem frühen 18. Jahrhundert. Aber hier zeigt eine Suche nach “ die Büsche schlagen “ nur eine Handvoll eindeutiger und bestätigbarer Übereinstimmungen vor 1800. Die erste davon ist von Gervase Markham, Hungers Prevention (1621), zitiert in der Einleitung zu einer 1876er Ausgabe von The Tempest , apropos einer Beschreibung des Fledermausgeflügels (Jagd auf Schlafvögel in der Nacht):

So wird vorbereitet [“ mit langen Poales, sehr rau und buschig an den Vpper-Enden „] und in den buschigen oder rauen Boden kommend, wo sich die Vogelgebiete befinden, sollen Sie dann zuerst zünden Sie einige Ihrer Fiers als halfe oder als dritten Teil an, je nachdem, wie es Ihre Bestimmung ist, und dann werden Sie mit Ihren anderen buschigen und rauen Poales die Büsche schlagen , Bäume und Orte der Vögel, um sie zum Aufstehen zu zwingen, was getan hat, werden Sie die Vögel sehen, die sind strahlte, um zu fliegen und um die Lichter und Flammen des Feuers zu spielen, denn es ist ihre Natur durch ihr Erstaunen und erschreckend über die Fremdheiten des Lichts und die extreme Dunkelheit um ihn herum, nicht davon abzuweichen, sondern sozusagen fast, um ihre Flügel in derselben zu verbrennen; damit diejenigen, die die rauen buschigen Poales haben, sie (nach Belieben) mit demselben niederschlagen können, & also nimm sie.

Auch von James Harrington, The Commonwealth of Oceana (1656):

Macchiavel hat aus CICERO heraus festgestellt, dass die Menschen, obwohl sie nicht so geneigt sind, die Wahrheit über sich selbst herauszufinden, dem Brauch zu folgen oder auf Fehler zu stoßen; Wenn ihnen jedoch die Wahrheit gezeigt wird, erkennen sie sie nicht nur sehr plötzlich an und umarmen sie, sondern sind die beständigsten und treuesten Wächter und Konservatoren davon. Es ist Ihre Pflicht und Ihr Amt, bis zu dem Sie auch durch die Befehle dieses Commonwealth qualifiziert sind, die Leute wie Ihre Hauks und Greyhounds in Pachtverträgen und Slips zu haben, um die Felder zu erreichen und schlagen Sie die Büsche für sie; denn sie sind von einer Natur, die in diesem Spart nie gut ist, aber wenn Sie springen oder ihren richtigen Steinbruch beginnen. Denken Sie nicht dass sie dich fragen werden, was es ist, oder es weniger wissen als deine Hauks und Greyhounds, aber gegenwärtig einen solchen Flug oder Kurs machen, dass ein Jäger sich genauso gut verpflichten kann, mit seinen Hunden zu laufen, oder ein Falkner zu fliegen mit seinem Hauk als Aristokratie in diesem Spiel zum Vergleich mit dem Volk.

Aber die nächsten vier stammen aus den Jahren 1749, 1751, 1755 und 1769. und verwenden Sie den Ausdruck nicht metaphorisch. Von Henry Fielding, Die Geschichte von Tom Jones, einem Findelkind (1749):

Western begann nun zu fragen Gehen Sie auf den ursprünglichen Aufstieg dieses Streits ein [der am Rande eines “ -Dickichts “ stattfand]. Auf die weder Blifil noch Jones eine Antwort gaben; aber Thwackum sagte mürrisch: “ Ich glaube, die Ursache ist nicht weit weg; Wenn Sie die Büsche gut schlagen, können Sie sie finden. “ “ Finde sie! “ antwortete Western, “ was, hast du …

Aus einem Brief von “ Misocapelus , “ in The Rambler (27. April 1751):

Mein Ältester Bruder wurde sehr früh in die Verfolgungsjagd eingeweiht, und in einem Alter, in dem andere Jungen wie Schnecken unfreiwillig zur Schule kriechen, konnte er das Horn wickeln, schlagen die Büsche , gebunden über Hecken, und schwimmen Flüsse. Als der Jäger eines Tages sein Bein brach, versorgte er seinen Platz mit gleichen Fähigkeiten und kam mit dem Scut in seinem Hut inmitten der Akklamationen des ganzen Dorfes nach Hause.

Von Dr. Hoadly, Der verdächtige Ehemann (1755):

Frank. … Lieber Bellamy , ich kenne Ihre Sorge um mich. Sehen Sie sie zuerst und beschuldigen Sie mich dann, wenn Sie können.

Bellamy Ich bin weit davon entfernt, Ihnen die Schuld zu geben, Charles , wenn meine Bemühungen von Nutzen sein können Ich werde die Büsche mit Ihnen schlagen.

Frank. Das Ich fürchte, ich werde es nicht tun. Denn du weißt weniger von ihr als ich. Aber wenn du auf deinen Spaziergängen eine feinere Frau als gewöhnlich triffst, lass sie nicht entkommen, bis ich sie gesehen habe.- Wo sie ist, kann sie nicht lange versteckt liegen.

Und aus einer Rezension, die Tobias Smollett zitiert, Die Geschichte und Abenteuer eines Atoms in The Monthly Review (Juni 1769):

Der Präsident Soo-san-sin-o bemerkte, dass diese Katastrophe [ein erfolgreicher Hinterhalt chinesischer Kämpfer] nicht passiert wäre, wenn es einen Spaniel in der gesamten japanischen Armee gegeben hätte Das Tier hätte die Büsche geschlagen und die Ambuskade entdeckt.

Die obigen Beispiele Rambler und Smollett sind interessant, da sie sich ausdrücklich darauf beziehen, dass “ die Büsche schlägt “ als eine Aufgabe, die nicht von bezahlten menschlichen Arbeitern, sondern von ausgebildeten Windhunden und Spaniels ausgeführt wird. Bei den Beispielen Fielding und Hoadley handelt es sich jedoch um menschliche Schläger.

Die früheste nichtliterale Verwendung von “ schlagen die Büsche “ (nach Harringtons von 1656) in den Google Books-Suchergebnissen tritt Ende des 19. Jahrhunderts auf. Aufgrund dieser Aufzeichnung ist es schwer zu verstehen, warum Ammer, Ayto und Cambridge “ die Büsche “ als Norden betrachten Amerikanische Redewendung.


Fälle von „um den heißen Brei herumreden“ in freier Wildbahn >

Die zwei frühesten Instanzen von “ schlagen um den heißen Brei “ in Google Die Suchergebnisse für Bücher stammen aus den Jahren 1821 und 1822. Von EH McLeod, Tales of Ton (1821):

“ Nun, dann ist es eine seltsame Sache; aber ich werde klingen, ich werde um den heißen Brei herumreden , wenn ich sie alleine sehen könnte, ich habe ein wenig Penetration, und ich sollte es bald wissen, denn es ist eine unangenehme Sache, abgelehnt zu werden – eine teuflische unangenehme Sache auf meiner Seele! “

Und von

Niles „Wochenregister (2. März 1822):

Obwohl es für mich persönlich eine Frage der vollkommenen Gleichgültigkeit ist, herrscht ein Meinungsfehler vor, den ich korrigieren möchte: Die in dieser Arbeit über die Finanzen der Vereinigten Staaten gemachten Bemerkungen wurden als feindselige Handlungen gegenüber den USA ausgelegt Leiter der Finanzabteilung. Es stimmt nicht mit meinen Prinzipien oder meiner Praxis überein, “ um den heißen Brei zu schlagen ; “ und der ganze Zweck, den wir hatten, wenn wir über Finanzangelegenheiten sprachen, bestand darin, die Mängel des Systems aufzuzeigen – elend verwaltet, vielleicht aufgrund seiner eigenen elenden Natur.

Ein Jahrzehnt später, von John Taylor, Aufzeichnungen meines Lebens (1833):

[Thomas] King besaß einen klugen Verstand und kopierte seine Figuren aus dem wirklichen Leben und aus den Manieren eines seiner Vorgänger. Er war bewundernswert im Geschichtenerzählen in privater Gesellschaft, und wenn Personen um den heißen Brei schlugen, um aus ihm eine bestimmte Geschichte zu ziehen, Er stoppte sie immer und sagte: “ Ich sehe, was Sie gerade tun, geben Sie sich keine Probleme, “ und er würde es dann tun um eine scherzhafte Anekdote zu erzählen, die ein gewisses Maß an Handeln erforderte, als wäre es eine Erzählung des Tages.

Eine weitere frühe Instanz stammt von Thomas James, Sechs Monate in Südaustralien: Mit einigen Berichten über Port Philip und Portland Bay in Australien Felix; Mit Rat an Auswanderer (1838) :

Personen, die tatsächlich alle verschont bleiben konnten, wurden nun von ihren üblichen Pflichten abberufen, und so viele wurden zu Pferd reitet, wie sie verwalten konnten. und sie schlugen mehrere Tage lang um den heißen Brei , schreien g und Feuer anzünden, um die Aufmerksamkeit des Nachzüglers auf sich zu ziehen.

Hier ist die Bedeutung natürlich wörtlich, nicht idiomatisch, außer vielleicht im Sinne von “ auf der Suche nach jemandem oder etwas, das im Busch verloren gegangen ist, herumlaufen, Geräusche machen und Feuer als Signale setzen “ – aber es ist ganz anders von der Idee, Beute zu zwingen, aus Verstecken in Locken oder Unterholz zu fliehen. Diese Bedeutung taucht (metaphorisch) in der James St. auf.John, Die Geschichte der Sitten und Gebräuche des antiken Griechenland , Band 2 (1842):

Eine Krone, ein zusätzliches Junket und der Applaus des Unternehmens jubelten den erfolgreichen Œdipos [bei Rätsellösungswettbewerben] zu, während der Schwachkopf, der um den heißen Brei herumreden ohne die Eule zu fangen, musste über einer Tasse Salzlake oder Gurke ironische Gesichter machen.

Aber die verallgemeinerte Redewendung kehrt in Charles Dickens, The Old Curiosity Shop , in sehr modernem Ton zurück Master Humphreys Uhr (1841):

Das Mädchen [kleine Nell] hat starke Zuneigungen und wird als erzogen Sie war, kann in ihrem Alter leicht beeinflusst und überredet werden. Wenn ich sie in die Hand nehme, werde ich durch ein wenig Überredung und Drohung verpflichtet sein, sie meinem Willen zu beugen. Nicht um den heißen Brei herum (für die Vorteile des Schemas würde es eine Woche dauern, um zu sagen), was soll verhindern, dass Sie sie heiraten? “

“ Um den heißen Brei herumreden “ scheint es gewesen zu sein (zumindest anfangs) ) eine US-Variante von “ um den heißen Brei. “ Sie wird erstmals in Google Books-Suchergebnissen in Büchern aus den 1860er Jahren angezeigt. Aus The Congressional Globe , Band 32, Teil 3 (1862) [Snippet]:

Nun, Sir, wo ist die Verfassungsbestimmung? Was bedeutet das? Ist es nicht schlimmer als ein Spott? Wenn wir dies beabsichtigen, lassen Sie es uns direkt tun; Lassen Sie uns mannhaft dorthin marschieren, nicht um den heißen Brei herumreden , nicht ausweichen, sondern darauf zugehen und das sagen Ungeachtet der Bestimmung wurde es unklug gemacht, und wir werden unsere Ferse darauf legen und es aus der Verfassung streichen.

Und von “ Notabilia , “ in The Examiner (August) 19, 1865):

MEXIKO. – Im Bundesstaat New York erhaltene Ratschläge, dass Lopez Cortenas besiegt hatte und dieser auf die texanische Seite der USA geflohen war Fluss. Während einer Unterhaltung, die dem republikanischen mexikanischen General Ortega am 3. Inst. In New York gegeben wurde, wurde der folgende Auszug aus einem Brief von General Sheridan gelesen, der die Bundestruppen am Rio Grande befehligte: “ Es nützt nichts, um den heißen Brei herumzureden in dieser mexikanischen Angelegenheit; Wir sollten dieser Republik eine ständige Regierung geben. Unsere Arbeit zur Niederschlagung der Rebellion wird erst dann durchgeführt, wenn dies geschieht.


Schlussfolgerungen

Obwohl die Behörden Fälle finden, in denen “ die Büsche schlägt “ und “ um / um den heißen Brei „, die mindestens vier Jahrhunderte zurückreichen, kein Ausdruck scheint besonders häufig in veröffentlichten Werken zwischen ungefähr 1660 und 1750 gewesen zu sein (im Fall von “ schlagen Sie die Büsche „) und nicht bis die 1820er Jahre für “ schlugen um den heißen Brei „; “ um den heißen Brei herum “ erscheint etwa 40 Jahre später.

Einige Beispiele legen dies nahe Alle drei Ausdrücke mögen eine gemeinsame Grundbedeutung haben, Beute aus dem Versteck zu spülen, aber die Trennung in die Bedeutungen “ erfordert beträchtlichen Aufwand für “ und “ indirekt nach Informationen fragen oder suchen “ scheint früh im 19. Jahrhundert stattgefunden zu haben. “ um den heißen Brei herumreden. “

Antwort

Schlagen RUND der Busch ist weit weniger effektiv als das tatsächliche Schlagen des Busches. Um die Arbeit effektiver zu erledigen, muss man direkt auf den Busch angreifen, nicht nur irgendwo in der Nähe.

Schreibe einen Kommentar

Deine E-Mail-Adresse wird nicht veröffentlicht. Erforderliche Felder sind mit * markiert.