Woher stammt das Wort “ yourn ”?

„Yourn“ wie bei Ihnen. Woher stammt es? Ich denke aus den südlichen USA, bin mir aber nicht sicher.

Kommentare

  • Abkürzung für ' Ihre '. Ihre ' ne ist in einigen britischen Dialekten vorhanden, insbesondere in den Midlands.
  • I ' d hat immer angenommen, dass ' eine Vertragsform von Ihrem one gemäß diesem Link. Es mag heute in einigen regionalen amerikanischen Dialekten üblich sein, aber ' ist nicht amerikanischer Herkunft. OED sagt, dass es ' nach meinem Vorbild ist, und sie haben es seit 1382 aufgezeichnet, so dass es lange vor Amerika liegt.

Antwort

Yourn , ourn , hisn , hern , ihre stammen alle aus der angelsächsischen mittelanglischen dialektalen Grammatik (Cambs, Hunts, Beds) und enthalten das Pronomen schwache Ende, das noch in mine und dein . Meine Familie stammte aus Cambs und behielt offenbar ihre Dialektsprache bei, selbst als die industrielle Revolution sie in den 1830er Jahren zwang, nach London zu ziehen. Mein Großvater sagte yourn usw. und mein Vater sagte es (und ich auch!), Während die Familie meiner Großmutter und die meiner Mutter aus verschiedenen Teilen von Suffolk (ostanglischer Dialekt) stammten, wo sie es nicht taten „Sag es nicht.

Es sind überhaupt keine Kontraktionen von deinem oder deinem . Das Samuel-Pegge-Zitat ist korrekt – die alte Grammatik blieb bestehen länger in Mid Anglia als anderswo, weshalb es überlebt hat. Die Amerikaner und Australier haben es durch Kolonialisierung geerbt.

Antwort

OED sagt, dass es meinem nachempfunden ist, daher glaube ich, dass es aus der folgenden Analogie stammt:

my ist zu mein wie Ihr zu yourn

Das gebräuchlichste Wort your stammt aus den folgenden Konstruktionen:

her ist Ihr als Ihr ist Ihr .

unser ist unser als Ihr ist Ihr .

Kommentare

  • Das scheint eine gute Analogie zu sein. Warum ging ' meine ' zu ' meiner ' aber andere Pronomen gehen andere Wege?
  • @Chaim Mein ging nicht zu meinem ; es ist anders herum. Die ursprüngliche Form war mein (nun, mīn im Altenglischen), aber genau wie bei an ging das letzte / n / verloren vor Konsonantentönen. Später, in meinen und deinen , ging es auch vor Vokalen verloren, genauso wie es in an in einigen modernen Dialekten des Englischen als verloren gegangen ist gut.
  • @JanusBahsJacquet Und manchmal springt das " n " von einem Wort zum anderen. Es gibt einige Wörter, die jetzt mit einem Vokal beginnen, aber ursprünglich mit " n " begonnen haben. " ein < Wort > " wurde als " ein < Wort > " und letztere stecken fest; manchmal passierte das Gegenteil. blog.oxforddictionaries.com/2014/11/13/metanalysis
  • @Barmar Ja, Rebracketing ist häufig genug, aber nicht wirklich im Zusammenhang mit der Reduktion komplexer Silben in nicht betonten Funktionswörtern. Rebracketing ist unter anderen Umständen auch für Dinge wie Hubschrauberlandeplatz und Workaholic verantwortlich, die sehr unterschiedlich sind.

Antwort

John Bartlett, Wörterbuch der Amerikanismen (1848) bietet die folgender Eintrag für yourn :

YOURN. Dies ist eine Kontraktion von Ihrem eigenen oder eine Änderung der Terminierung des Pronomen Ihres in Übereinstimmung mit meinem , die häufig verwendet wird von Analphabeten und Vulgären. Es wird auch in London und im Westen Englands verwendet. „Der Cockney“, sagt Mr. Pegge, „betrachtet Wörter wie unser eigenes und Ihr eigenes als besitzergreifende Pronomen, die etwas zu stark erweitert sind, und hält es daher für richtig, sie einzuschränken.“ sie und um sie in die Wörter ourn und yourn für den allgemeinen täglichen Gebrauch zu komprimieren. “ – Anekdoten der englischen Sprache [1814], p. 193.

Er hat möglicherweise hisn hinzugefügt, wie im berühmten Distich:

Ihn als Prigs vot isn „t hisn

Ven er“ s cotch „wird zu pris“ n gehen.

Samuel Pegge selbst sagt in Anekdoten der englischen Sprache

:

Ourn und yourn sind ebenfalls aktuelle sächsische Pronomen Possessive; für die sächsische ure (unser) im Nominativ hat für seinen Akkusativ urne , und das sächsische Pronomen eower (Ihr) gibt den Akkusativ eowerne ; und Nichts ist notwendig, um ihre Verwendung zu rechtfertigen, sondern eine Mutation von Case. Ob urne eine Dissilbe und eowerne eine Trisilbe ist, spielt keine Rolle, denn durch Entfernen des Finales e (ein Buchstabe ohne Gewicht in dieser Situation), diese sächsischen Wörter müssen letztendlich mit dem Buchstaben n enden, ein Umstand, der bald b sein würde durch Raid Aussprache überlegt.

Kommentare

  • Interessant, dass sie sagen, es ist von dein eigenes . Ich habe es immer mental mit Ihrem einem in Verbindung gebracht. h2>

    Als wir in den 1940er und 1950er Jahren in Nottingham lebten, benutzten wir gewöhnlich Ihre, ihre und unsere als Possessiven. Wir sagten auch yoursen, mesen hissen für dich, mich und sich. Trotzdem bestand mein pompöser Englischlehrer am Gymnasium darauf, dass es keinen Nottingham-Dialekt gab, nur Faulheit! Persönlich bin ich stolz darauf, einen Beitrag zur Erhaltung dieser angelsächsischen Formen in der ungeschriebenen gemeinsamen Rede über Hunderte von Jahren zu leisten. Leider scheinen sie jetzt dank der ständigen Exposition gegenüber mittelatlantischem Englisch über die Medien auszusterben.

Schreibe einen Kommentar

Deine E-Mail-Adresse wird nicht veröffentlicht. Erforderliche Felder sind mit * markiert.

Deep Theme Powered by WordPress