„Wenn es darauf ankommt“ bedeutet „als letzter Ausweg“ oder „wenn unbedingt erforderlich“. Weiß jemand, warum der Ausdruck auf diese Weise verwendet wurde?
Kommentare
- Ich habe immer nur angenommen, dass er wenn es schwierig wird „. Wie in „, wenn ein höflicher Stoß in einen kraftvollen Stoß umgewandelt wird „.
Antwort
Laut dieser Site stammt dieser Begriff aus dem Rugby, wo nach einem Regelverstoß, Stürmer von jedem Team treten gegeneinander an und drücken gegeneinander.
Antwort
Da bin ich mir nicht sicher Ich fand ein Snippet einer William Safire-Kolumne von 1981 in einem Artikel des New York Times Magazine , der darauf hinweist, dass diese Vermutung aufgestellt wurde Es wird von einer AJ Gracia aus Southbury, Connecticut, als „ungewöhnliche Etymologie“ bezeichnet.
Etymonline hat die Phrase datiert von 1958, aber ohne Rugby zu erwähnen. Ich fand den Ausdruck, der über ein Jahrzehnt zuvor verwendet wurde ( 1947 ), in der englischen Übersetzung des haitianischen Jacques Romain > Masters o f the Dew von Langston Hughes und Mercer Cook. Wieder kein Rugby-Kontext:
Es wäre interessant zu wissen Welche französische Originalphrase wurde als solche übersetzt? Hughes fuhr fort, den Ausdruck in Simple Takes a Wife , 1953, erneut zu verwenden – die nächste Referenz, die ich in gedruckter Form finden kann.
Bearbeiten Sie :
Safire schrieb 1997 eine weitere Spalte über die Phrase Erwähnung von Rugby insgesamt. Er kommt zu dem Schluss, dass „ein schwarz-englischer Ursprung für die Phrase ziemlich wahrscheinlich ist“ und zitiert ein Beispiel von 1954, vier Jahre früher als OED s früheste Referenz (1958). Er hat auch diesen plausibleren Ursprung von ausgegraben der Satz:
Ein weiterer Beweis für den schwarzen Ursprung des Ausdrucks ist eine Erinnerung an Norman Pierce von Jacks Plattenkeller in San Francisco vom Shove Day oder Bump Day, der traditionelle freie Donnerstag für Hausangestellte in den 1920er Jahren, an dem Schwarze „versehentlich“ Weiße an öffentlichen Orten, Eisenbahnen, Straßenbahnen usw. drängten. „
Edit # 2 :
Ich habe gerade ein anderes Datum gefunden der Satz. Diese stammen von Black Thunder von Arna Wendell Bontemps (schließen) Freund von Langston Hughes), 1936:
Kommentare
- Sie sollten diese Antedatings an etymonline.com und den OED senden.
- @Hugo: Senden Sie sie einfach an Etymonline. Ich ‚ mache dasselbe für OED, aber können Sie mir sagen, was sie für das früheste Auftreten haben? Ich habe ‚ keinen einfachen Zugriff.
- Ich ‚ habe auch keinen OED-Zugriff, aber Ihre Antwort wird bearbeitet zitiert ein Zitat von 1958.
- So ist es auch. Ich habe das aus dem Artikel von Safire ‚ von 1997 erhalten. Vielleicht könnte jemand hier bestätigen, dass dies immer noch die früheste Referenz von OED ‚ ist. Ich ‚ möchte es wissen, bevor ich den OED-Einreichungsprozess durchlaufe.
- Einige Jahre später: Die früheste OED-Referenz für den genauen Ausdruck stammt aus einer Zeitung von 1898 in Georgia: „Wenn es darauf ankommt, werden sich die Redakteure der Yellow Kid-Organe melden?“ Der früheste Hinweis stammt aus dem Jahr 1873 in United Methodist Free Churches Mag. : „Die vorgeschlagene Verbesserung steht kurz vor dem Scheitern, wenn Push dahinter kommt und ihm einen Stoß gibt und Pull nach vorne geht und legt sich in die Spuren; und siehe da! Wenn das Unternehmen voranschreitet, ist das Ziel erreicht! ”.
Antwort
Answers.com zitiert auch die Rugby-Referenz. Es wird auch auf die andere Bedeutung des Ausdrucks hingewiesen, wie in „Sie unterstützen angeblich die Gleichstellung, aber wenn es darauf ankommt, scheinen sie immer einen Mann anstelle einer Frau zu fördern“. Ich denke, der Unterschied ist „wenn“ gegen „wann“. Ich sehe, dass die „Wann“ -Bedeutung vorherrschender ist. Es bedeutet „wenn tatsächlich getestet“.
Kommentare
- Die Suche in diesem Korpus ergab 87 “ wenn … “ vs. 17 “ wenn … “ Korpus .byu.edu / coca /?c = coca & q = 8201178
Antwort
Push ist nur ein Push, und die Dinge haben sich jetzt zu einem Schub ausgeweitet. Es bedeutet jetzt Geschäft. Eskalieren Sie, um das Ziel zu erreichen.
Kommentare
- Ja, ein Stoß ist ein viel intensiverer Stoß, der manchmal Ihre gesamte verbleibende Energie verbraucht. Das scheint also die richtige Metapher für “ als letzten Ausweg “ zu sein.
Antwort
Nun, ich habe den Satz immer so verstanden:
Schieben und Schieben ist eine Art, sich auf das Kämpfen zu beziehen, insbesondere auf einen kleinen Mann -zu-Mann-Argumente. Sie beginnen mit einem Stoß und einem Stoß. Wenn also „Stoß zum Stoß kommt“, bedeutet dies, dass ein Kampf ausbricht. Kämpfen ist der letzte Ausweg oder zumindest das am wenigsten gewünschte Ergebnis eines Arguments.
Antwort
In einem der Discworld-Bücher Terry Pratchett spielt auf den Ursprung dieses Wortes als Hebamme an (ich denke, es ist Nanny Ogg, die die entsprechende Zeile hat).
Ich kann mir vorstellen, dass er sich das nur ausgedacht hat …
Kommentare
- interessant – wir sollten es auschecken
Antwort
Die früheste Instanz der Redewendung, die ich gefunden habe, stammt aus dem kalifornischen Central Valley-Projekt: Anhörungen . Vereinigte Staaten. Kongress. Haus. Ausschuss für Hochwasserschutz 7.-9. Februar, 1935 : Seite 52
Ich vermute, dass das Idiom vom festen Ausdruck drücken und schieben , welche Wikipedia nennt siamesische Zwillinge oder Binome. Die Reihenfolge der Wörter wird niemals umgekehrt und sie werden normalerweise durch die Wörter und oder oder verbunden.
Die Wörter, die eine siamesische Zwillingsphrase bilden, können Synonyme , Antonyme, enthalten Alliterationen oder ähnlich klingende Wörter, die sich oft reimen.
Die Kombination: push and shove lautet fest im 19. Jahrhundert verwurzelt (frühere Beispiele, die ich in Google Books nicht gefunden habe) und drückt eindeutig eine frustrierte Art von Kampf aus, bei dem Menschen oder Tiere gegeneinander kämpfen müssen, um ihr Ziel zu erreichen. Wie aus den folgenden Auszügen hervorgeht:
Christliche Vereinigung junger Männer , 1903
The Nursery von Fanny P. Searverns 1867 Der Esel und die Schweine
The London Review und Weekly Journal of Politics, Literature, Art … 1860
Für den Rest von uns schieben und schieben wir uns an die besten Orte, nach der Art von Engländern, das heißt zu unserem gegenseitigen Unbehagen, und ohne die geringste Notwendigkeit, und dann schauen wir uns um und fassen uns zusammen, um das imposante Schauspiel zu genießen.
Missionar y Chronik Presbyterianische Kirche in den USA Board of Foreign Missions, Presbyterianische Kirche in den USA . 1844
Einige betteln und drücken und schieben sich gegenseitig, [jeder gierig, zuerst zu kommen]. Andere betteln den Spender um nicht gedrehten Reis. Sie streben nach Nahrung und verstoßen gegen die Regeln der Angemessenheit. Sie erniedrigen sich nicht richtig.
Von push and shove bis „when push to shove“ scheint mir der Pfad ziemliech direkt. Was ist ein Shove , wenn nicht eine entschlossenere und aggressivere Art von Push? Ein Stoß repräsentiert einen Energieschub, den letzten Ausweg, die letzte Aktion, wenn keine alternative Option verfügbar ist.
Antwort
Ich vermute, dass es seinen Ursprung im Englisch des 16. und frühen 17. Jahrhunderts während des englischen Bürgerkriegs hat. Der Ausdruck, der zu mimd kommt, beschreibt, was passiert, wenn sich Hechtblöcke im Nahkampf befinden. Es wurde als Hechtstoß und Musketenstoß beschrieben.
Dieser Satz hätte sich leicht in der Bevölkerung durchgesetzt, da die Zivilbevölkerung eng mit den Armeen verbunden war. Es könnte sich leicht in Schub verwandeln, da das so leicht von der Zunge rollt und den Soldaten in den Hechtblöcken treffend beschreibt, der genau das tut.
Kommentare
- Interessante Theorie. Haben Sie Referenzen, um dies zu unterstützen?