Me atrajo la palabra aw-shucks que aparece en el siguiente párrafo del último artículo del que olvidé tomar nota de la fuente:
“Sabes, soy nuevo en esta campaña. Honestamente, nunca pensé que estaría aquí. Pensé que pasaría esta noche con todos mis amigos en el gran estado de Indiana ”, dijo el gobernador de Indiana, Mike Pence, en su debut en la RNC esta noche. Su enfoque aw-shucks fue bien recibido por los delegados indignados por la negativa de Ted Cruz de respaldar al candidato republicano Donald Trump más temprano en la noche.
No estaba familiarizado con la palabra «aw-shucks», y encontré la siguiente definición en el diccionario gratuito:
awshucks adj. parecer modesto, autocrítico o tímido: [C20: de la interjección de EE. UU. aw shucks, una expresión de modestia o timidez] Collins English Dictionary – Complete and Unbridged, 12ª edición 2014
Google Ngram muestra que la palabra surgió a mediados de 1940, y su uso ha aumentado rápidamente a un nivel de 0.00000136% en 2000.
Tengo curiosidad por saber el nivel de moneda y el origen de esta palabra. ¿Esta palabra aparece a menudo en conversaciones y escritos? ¿Cómo es que la palabra que suena como la exclamación «Oh shock» se convirtió en una palabra estadounidense, informal y, en particular, adjetiva?
Comentarios
- Son ‘ en realidad dos palabras: » aw » y » cáscaras «. » Aw » es solo una especie de interjección avergonzada y es esencialmente una onomatopeya. » Shucks » (que no es lo mismo que » shuck «) es difícil de definir, pero aproximadamente significa » que no es ‘ nada «. ‘ no tengo idea de cuál es la etimología de » shucks «. Las palabras se remontan fácilmente a hace 100 años.
- Ahora he proporcionado citas separadas de Merriam-Webster, de Oxford University Press, y de otra fuente publicada (léase: impresa, no en línea) que esta en origen un juramento picado. Espero que esto ayude.
Responder
“¡Oh, mierda, todavía no sabemos qué hacer en cuclillas! ”
Cuando leí tu pregunta por primera vez, mi reacción fue que seguramente esto debe ser explicado en todos los diccionarios. ¿Pero sabes que? ¡No lo es! Eso debe hacer que resulte confuso para el hablante no nativo. La historia corta es que shucks es un eufemismo para shit , lo que hace que “aw shucks” sea una versión diluida de “oh shucks” que hace mucho tiempo que perdió sus matices ásperos.
El nuevo libro de historias de palabras de Merriam-Webster , Merriam-Webster, 1991
El nuevo libro de historias de palabras de Merriam-Webster (publicado por Merriam-Webster, 1991) explica su origen como un eufemismo en en la página 249 :
Todos los idiomas y culturas parecen tener palabras o prácticas que son tabú y, por lo tanto, no se mencionan en la sociedad educada. Quizás por la conmoción que se produce cuando se utilizan estas palabras, muchas de ellas han llegado a funcionar como interjecciones, cuyo significado está subordinado a su impacto emocional. Otro resultado de las restricciones sociales contra el uso de palabras tabú es la creación de eufemismos que se pueden usar más libremente, aunque, naturalmente, gran parte de la fuerza pretendida puede perderse con esta sustitución.
[…]
Como se puede ver en muchos de los ejemplos anteriores, los sonidos iniciales de las palabras tabú a menudo se conservan, y el eufemismo se crea cambiando otras partes de la palabra o usando otras palabras que no son tabú y que comience con los mismos sonidos. Así, tenemos maldición y maldición como eufemismo para maldición y maldición . Shoot usado como interjección es un eufemismo para shit , al igual que shucks y azúcar .
Wikipedia
Wikipedia cuenta la misma historia en su entrada para mierda , aunque de forma más breve:
La palabra shit (también shite en británico e hiberno-inglés) generalmente se evita en el habla formal. Los sustitutos de juramento picados de la palabra mierda en inglés incluyen shoot , shucks y » sugar «.
Sin embargo, es una historia simple, en realidad.La palabra shucks cae en la categoría de juramento picado , muy parecido a Dios mío, maldita sea , dang, heck, shoot, crud, frick y muchos otros. Es decir, se originó (citando Wikipedia aquí) como
… una expresión eufemística formada por errores ortográficos, pronunciados incorrectamente o reemplazando una parte de un profano, término blasfemo o tabú para reducir las características objetables del término original.
English Lexicogenesis , Oxford University Press, 2014
En página 122 de English Lexicogenesis (Oxford University Press, 2014) D. Gary Miller escribe, colocando su origen en 1843:
Ciertas partes del cuerpo son sospechosas de reemplazo tabú; cf. trasero (ocks) [ a . 1300], trasero (extremo) [1851], posterior [1605], derrière [1774], glúteo máximo [nd]. Entre las funciones corporales, hay deformaciones eufemísticas como shucks [1843], dispara [1934] por mierda , e incluso tira reactiva [1968 ] para pene y para gilipollas [1963].
Expletive Deleted: A Good Look at Bad Language , Free Press, 2005
Una página 100 de Expletive Deleted: A Good Look at Bad Language (Free Press, 2005), Ruth Wajnryb escribe:
Una vez más, la palabra está sirviendo a una multitud de maestros. Además, los eufemismos que pueden reemplazar a la MIERDA (“azúcar”, “disparar”, “cáscaras”, etc.) sirven tanto el uso positivo general como el negativo. Si alguna vez necesitamos un ejemplo de cómo se logra el significado a través de una circunstancia particular, Mierda es.
Lo positivo y negativo de los usos de shucks coinciden exactamente con los de mierda , como bien señala Wajnryb.
Puedes ver de dónde viene cuando lo ves en frases como el ejemplo dado de Oxford Dictionaries Online para él:
- “Gracias por recibir eso.» «Oh, mierda, no fue nada».
O de Collins :
- Porque estaba preocupado por su diario – shucks, sólo un cuaderno, en realidad – se lo llevó.
—Trenhalle, John A SIGNIFICA MAL
Collins define esto como
algo de poco valor (especialmente en la frase no vale la pena )
A estas alturas probablemente hayas Supuse que se usa exactamente de la misma manera que disparar a menudo. En otras palabras, este uso se originó como un juramento picado de mierda , aunque ya nadie piensa que nada es profano, tabú o grosero. Eso es lo que sucede con los juramentos picados: pierden su rudeza.
Objeto de interjección versus polaridad negativa
Es posible que sienta que la inyección ¡Ay, mierda! del elemento de polaridad negativa que se encuentra en no vale la pena . Aunque la clasificación de la parte del discurso de bajo nivel como una interjección difiere de aquella en la que aparece como un elemento de polaridad negativa, no hay razón para pensar que tienen orígenes distintos.
Interjección
- No me digas.
- Oh, mierda.
- Oh, mierda, no es nada para mí.
- Oh, mierda, no es nada para mí.
Elemento de polaridad negativa
- Esa idea no vale una mierda.
- Esa idea no vale la pena.
- Esa idea no vale la pena.
- Esa idea no vale doodly-squat .
- Esa idea no vale la pena en cuclillas.
- Esa idea no vale la pena.
Para cuando llegas al fondo, el origen del tabú puede parece estar completamente perdido. Pero la cuestión de usar shucks como inyección y como elemento de polaridad negativa vinculada es la misma que usar shucks como ambas cosas. Como observó el profesor:
A pesar del considerable progreso que se ha logrado en las últimas dos décadas, la mala noticia es que sabemos muy bien el tratamiento adecuado de negación y polaridad. Pero luego, según la Ley del Medio Excluido, la buena noticia debe ser que no sabemos squat sobre el tratamiento de la negación y la polaridad.
—Laurence R. Horn, “Flaubert Triggers, Squatitive Negation , y otras peculiaridades de la gramática «. Perspectivas sobre elementos de negación y polaridad , editor Jacob Hoeksema et al.John Benjamins, 2001)
Pronunciación: Aw shucks ≠ Aw shocks
Una última cosa: en su pregunta mencionó “aw shock” . Sin embargo, shock nunca se pronunciará igual que shuck . La pronunciación más común de shock en Norteamérica es probablemente / ʃɑk /, aunque tanto / ʃɔk / como / ʃɒk / también ocurren con bastante frecuencia. Esa variación se debe a varias fusiones entre las vocales en conjuntos léxicos canónicos de Wells LOT, CLOTH y THOUGHT en los muchos dialectos de América del Norte.
Sin embargo, esos son los conjuntos léxicos incorrectos para shucks . La pronunciación de shucks es / ʃʌks /. Eso significa que tiene la vocal STRUT .
A riesgo de ser tosco, eso significa que shucks rima con follar , una palabra tabú. Mi propia conjetura es que shucks como eufemismo para shit debe algo de su atractivo a la forma en que toma no solo el front-end de shit pero también el back-end de folla , duplicando así su alusión.
Comentarios
- ¿Tiene algo que ver con cáscaras de maíz?
- ¿Tiene alguna referencia para su enlace a mierda ? Tanto el OED como la etymonline lo vinculan directamente a cáscaras de maíz . Dado que son bastante inútiles, parece una etimología muy razonable sin ninguna mierda ni ningún otro juramento. Picado o no.
- @terdon Referencias y elaboración, ahora debidamente suministradas. 🙂
- No puedo ‘ captar el significado exacto de la cita de la pregunta, pero es, con mucho, el uso coloquial más común de aw shucks en mi experiencia es expresar una ligera vergüenza y abrumador por ser complementado: «¡Vaya, esta lasaña es absolutamente divina!» – “¡Oh, mierda, ‘ no es tan bueno!”. Eso no me parece ‘ picado, y reemplazarlo con mierda cambia completamente el significado. Estoy bastante seguro de que el OED tiene razón al menos sobre ese uso; quizás los dos usos diferentes sean realmente diferentes, o uno surgió sobre la base del otro.
- @tchrist I don ‘ No veo ninguna razón para pensar que las dos etimologías son mutuamente excluyentes. Los juramentos picados no son infrecuentes que se basan en palabras reales, en lugar de simples modificaciones, especialmente si el significado es apropiado. Shoot y shucks son candidatos razonables para ser usados como eufemismos para shit , pero shibboleth o Shivananda no serían ‘ opciones muy obvias.
Responder
Dos nuevas entradas en la OED [ OED Third Edition (noviembre de 2010) – nueva entrada; OED Online versión junio de 2016] proporcionan información sobre el desarrollo y los orígenes de la interjección y el adjetivo «aw shucks» (así como «aw-shucks», el verbo derivado de la interjección). El origen y la etimología de la interjección y el adjetivo son
Origen: Formado en inglés, mediante composición. Etymons: aw int., shucks , shuck n. 2 3.
Etimología: < aw int. + shucks (ver shuck n. 2 3).
[«aw shucks, int. and adj.». OED en línea . Septiembre de 2016. Oxford University Press. http://www.oed.com/view/Entry/250153 (consultado el 18 de septiembre de 2016).]
La definición de «aw «parte del compuesto es el sencillo» Una exclamación que generalmente expresa una leve protesta, súplica, conmiseración, disgusto o desaprobación «. Para «shucks», la situación es menos simple.
shuck , n. 2
Formularios: También shock .
Frecuencia (en uso actual): ++++ ….
Etimología: Origen desconocido.
Principalmente marcar. y EE. UU.
….
1. a. Una cáscara, vaina o cáscara; esp. la cubierta exterior o los despojos de maíz, castañas, nueces de nogal, etc. Ver cáscara de maíz n. b. [etc.]
….
2. Como un tipo de algo sin valor.
….
3. pl. como un interj. de desprecio o indiferencia.
La progresión del sentido 1 al 3 sugiere la línea de desarrollo.El sentido 1 se refiere a material relativamente sin valor. El sentido 2 hace referencia al tipo general, «sin valor». El sentido 3 documenta el uso, en plural, como una interjección que expresa la idea de falta de valor.
Para el sentido 3, «shucks» el plural como interjección, la atestación más antigua en OED es 1847. Para la interjección «aw», la atestación más antigua en OED es 1852.
Para el compuesto, «aw shucks», la atestación más temprana para usar como interjección es 1888; la atestación más temprana para su uso como adjetivo es 1932. Este desarrollo, desde la interjección anterior hasta el adjetivo posterior, puede entenderse con seguridad como evidencia de la utilidad adjetiva del sentido expresado por la interjección.
Búsquedas de otros en línea las fuentes no revelaron atestaciones anteriores a las proporcionadas por el OED .
Acerca de la vigencia del término en inglés hablado, tengo poca evidencia externa pertinente disponible para mí. Una búsqueda que no distingue entre mayúsculas y minúsculas del NOW Corpus del inglés semiinformal en los medios impresos y de radiodifusión en línea revela un buen número de usos del adjetivo, «aw-shucks»: 24 en 2016, 23 en 2015 , 23 en 2014 y así sucesivamente. Una búsqueda que no distingue entre mayúsculas y minúsculas en el mismo corpus para «aw shucks» revela otros usos en esa forma como adjetivo, así como usos interjeccionales.
Mi propia experiencia con el inglés hablado también sugiere que el término goza de un uso constante y generalizado, aunque no abrumadoramente frecuente. Esto es de esperar de un término que no tiene conexión con términos profanos, blasfemos, tabú o de otro modo objetables, y, sin embargo, expresa una indiferencia al límite de la palabrota o un leve desprecio.
Localmente (solo en EL & U, hasta donde puedo determinar a partir de la evidencia disponible), la curiosa noción de que «shucks» (interjección) se originó como un eufemismo para «mierda» (interjección) parece tener una tracción inexplicable. Esta noción es obviamente anacrónica.
El primer uso comprobado de «shucks» como interjección fue en 1847 ( OED Online ). El primer uso atestiguado de «mierda» como interjección fue en 1865 (op. Cit.). Por lo tanto, sugerir que «shucks» se originó como eufemismo para «shit» ignora la atestación significativamente anterior de «shucks».
Comentarios
- Un comentario completo y completo del significado, uso y origen de la palabra en cuestión. Es ‘ s útil. Realmente aprecio su aporte.
- @JEL Aunque esta etimología es útil, creo que tchrist ‘ tiene razón en cuanto a que esto es un eufemismo. The Century Dictionary and Cyclopedia sugiere una etimología similar a la OED, pero marca la palabra shucks como vulgar e implica una conexión con la frase vulgar » no vale la pena «. Eso suena bastante inocuo hoy, pero dado que tenemos ambos » Aw sh! T » y » ¡No vale la pena! t «, recomiendo editar el último párrafo porque ‘ es probable que esté conectado con un palabra.