El uso correcto de “ básicamente ” [duplicado]

Esta pregunta ya tiene una respuesta aquí :

Comentarios

  • En una nota al margen, el uso de básicamente en este sentido no se considera una buena escritura formal. Solo mi 2c.

Respuesta

Un adverbio de manera expresa la manera en que se realiza una acción. Ahora bien, si las cosas se pueden hacer de manera básica, presumiblemente también se pueden hacer de manera experta. Entonces, si puedes decir " Estoy buscando básicamente clases de conversación " es un adverbio de moda, también podrías decir " Estoy buscando de forma experta clases de conversación. " No creo que esto sea lo que quieres decir.

Estás probablemente con la intención de que este adverbio sea un adverbio modificador de oraciones . Los adverbios modificadores de oraciones generalmente se usan al principio o al final de las cláusulas, o justo antes del verbo:

" Básicamente, «estoy buscando clases de conversación. "

" Estoy buscando clases de conversación, básicamente. "

" Básicamente estoy buscando clases de conversación. "

La posición del adverbio puede cambiar el enfoque deseado de la oración. Poner básicamente al principio resalta o enfatiza la idea de que " lo que voy a decir es un resumen básico, etc. de lo que haciendo o buscando. " Las otras formas son neutrales y no ponen especial énfasis en esa idea.

Compare lo siguiente:

Me dio una rosa, le dio un crisantemo.

Fue una rosa que me dio, le dio a ella un crisantemo .

Comentarios

  • + " El La posición del adverbio puede cambiar el enfoque deseado de la oración. " Alguien está de acuerdo con mi afirmación al respecto. Sin embargo, la mayoría de los gramáticos parecen insistir en lo contrario.

Responder

La primera pregunta que debe hacerse es ¿La palabra «básicamente» agrega algún significado o valor a la oración? Para mí, la respuesta es definitiva No . La mejor posición para básicamente en esa oración es el bote de basura. Sin embargo, si la palabra fuera solamente , la pregunta tendría algún significado. Modificación de las oraciones de ejemplo de Merk:

«Yo» solo estoy buscando clases de conversación. «
» Yo «estoy buscando solo clases de conversación. «

da dos oraciones que la mayoría de los hablantes nativos estarían de acuerdo en que significan lo mismo y son simplemente opciones de estilo. [1]

Es puede aparecer al final de la oración:

«Estoy» buscando solo clases de conversación «.

en cuyo caso, significa lo mismo que los dos primeros.

Si viene al principio:

«Solo que» estoy buscando clases de conversación «.

el significado de «solo» cambia a « excepto » o « pero «, como en:

(A) «Veo que estás perdiendo el tiempo navegando por Internet de nuevo».
(B) [Asiente con la cabeza en señal de afirmación y dice:] «Solo que» estoy buscando clases de conversación «.

Sin embargo, no sé si este uso es universal o solo parte de mi dialecto.


[1] No estoy de acuerdo con eso porque creo que las continuaciones son lógicamente diferentes, pero esa es una discusión diferente y la respuesta a una pregunta diferente, así que no entraré en eso aquí y solo diré eso, por el bien de la discusión y su pregunta, aceptaré lo que la mayoría de los hablantes nativos de inglés estarían de acuerdo.

Comentarios

  • Si el estudiante hubiera usado " solo " hubiera querido ser más específico, creo que al usar " básicamente " quería decir que esencialmente necesitaba clases de conversación y me pareció extraño poner básicamente detrás del segundo verbo … pero supongo que no hay una regla en este caso. Todas las respuestas son muy útiles, ¡pero la primera es la mejor! gracias, chicos
  • Eso debería ser Si el estudiante hubiera usado " solo ", habría Quería haber sido más específico . La secuencia de tiempos es difícil, incluso para hablantes nativos de inglés. La única " regla " que significa algo para mí es esta: Di lo que quieres decir y significa lo que dices . " Básicamente " es una adición sin sentido a la oración. Tu análisis lo demuestra, porque sientes que tienes que interpretar el significado. Eso significa que la palabra no agregó ningún valor o significado a la oración, solo un obstáculo para la comprensión. Todo lo que hizo fue obligar al lector a tener que hacer una inferencia innecesaria.

Deja una respuesta

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *