¿Es “ quit ” o “ abandonó ”?

¿Cuál es la forma correcta (gramatical) de pasado simple y participio pasado del verbo quit ? ¿Es renunciar o renunciar ?

Ella renunció a su trabajo . (Ella ha dejado su trabajo).

Ella dejar su trabajo. (Ella ha dejado su trabajo.)

Comentarios

  • ¿Inglés americano o inglés británico?
  • Si difiere, ambos.
  • " Salido " ya que el pasado simple de " quit " es muy raro en los Estados Unidos.

Respuesta

Yo usaría salir , ya que la gente lo entiende más fácilmente. Dictionary.com indica que ambos son plausibles. Merriam Webster dice lo mismo.

Buscando en Google libros, abandonó parece usarse como sinónimo de left, por ejemplo,

Platón abandonó Atenas, donde era adorado como un dios. .
Dejé Manchester, dejé a la Sra. ++++++++, dejé ++++++++ hall …
… no has abandonado el camino de la virtud. ..

Aunque este uso parece haber disminuido notablemente. Esto se puede ver en un NGram de Google, como lo encontró FumbleFingers:

"had quitted" vs "had quit"

había abandonado " vs " había abandonado "

Comentarios

Respuesta

El OED registra ambos como alternativas para el tiempo pasado y el participio pasado.

Deja una respuesta

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *