He visto a mucha gente decir «Muchas gracias». Creo que lo que realmente quieren decir es «Muchas gracias».
La búsqueda de «Muchas gracias» en este sitio web da 177 resultados. Pero las preguntas tratan de «Muchas gracias» o «Muchas gracias». Consulte, por ejemplo: «Muchas gracias» frente a «Muchas gracias»
Personalmente creo que es un uso incorrecto. Pero He visto a mucha gente usarlo de esa manera. ¿El uso es realmente incorrecto?
– EDITAR –
@Kevin Workman, creo que está mal porque
1) «gracias» es un sustantivo plural en este contexto y no puede ser un verbo ya que no tiene sentido decir «Gracias …»
2) Recuerdo que me enseñaron que «mucho» no debería «usarse con sustantivos contables en plural. p. ej.
De http://www.ego4u.com/en/cram-up/vocabulary/much-many :
many friends much money many thanks
Pero, ¿qué pasa con «Muchas gracias»? ¿Se aplica una regla diferente aquí?
– EDIT2 –
Originalmente pensé que «Muchas gracias» estaba mal porque la gran cantidad de personas que vi diciendo que no eran hablantes nativos. De los comentarios aquí en E L & U, sospeché y le pregunté a un par de hablantes nativos. Para mi sorpresa, ambos dijeron que estaba bien. Uno dijo que era informal y que «muchas gracias» es demasiado formal, y el otro dijo que sí, existe ese problema gramatical, pero que está bien (después de que pregunté específicamente al respecto). .
Mi pregunta ahora es teórica y se reduce a cómo restaurar «Muchísimas gracias» o «Muchísimas gracias» a una forma gramatical completa sin omisión. Por ejemplo, el «dos leches» aparentemente incorrecto puede ser restaurado a «dos medidas de leche». ¿Qué pasa con «Muchas gracias»?
@Sven Yargs sugirió una teoría interesante de que «Gracias» es intercambiable aquí con «Gracias». Todavía tengo un poco de sospecha aunque muchas cosas podrían salir mal con las sustituciones en gramática.
– EDIT3 –
La última novedad que veo en los correos electrónicos es «¡Muchas gracias!». Se trata de un paso lejos de «muchas gracias» …
Comentarios
- Por escrito, nunca escribiría eso, simplemente porque coloca dos S ‘ s uno al lado del otro. Una alternativa ive – si realmente quiere usar gracias en lugar de gracias – sería decir ‘ muchas gracias ‘
- ¿Qué quieres decir exactamente con » incorrecto «? ¿En qué sentido es el » incorrecto » uso?
- Estoy interesado en » incorrecto » en el sentido gramatical. Sé que en las películas del oeste la gente dice cosas como » Ella no ‘ no tiene nada «, y en la vida cotidiana la gente a veces dice » Hay dos cosas aquí «, que son gramaticalmente incorrectas. Me preguntaba si está sucediendo lo mismo aquí, o si » Muchas gracias » se puede restaurar a alguna forma gramatical, p. Ej. suministrando partes omitidas o reordenando cosas.
- Lo uso todo el tiempo. ¿Qué importa si es gramaticalmente correcto o no? ¿Ha leído alguna vez Huckleberry Finn de Mark Twain ‘? Todo el libro está escrito de manera informal y es un clásico. Siempre que su discurso sea comprensible, está bien desarrollar su propio estilo.
- No hay absolutamente nada de malo (en los EE. UU.) Con » Muchas gracias ! » como amigable e informal » gracias » por alguna acción que merece una un poco más que una » ¡Gracias! «.
Responder
Frases como «Gracias», «Gracias», «De nada», «No hay problema», etc., junto con otras frases como saludos / despedidas («Hola» , «Adiós»), son solo palabras y frases establecidas. No forman oraciones completas con sujetos, verbos, etc.
Si muchos hablantes nativos están mostrando su agradecimiento diciendo «Muchas gracias «entonces debe ser aceptable. Puede considerarse informal, pero es difícil ver cómo puede ser «incorrecto», o más incorrecto que simplemente «gracias».
Comentarios
- Luego está ‘ s ‘ Ta mucho ‘, que va más allá de lo informal.
- ‘ Pensar que debería haber vivido hasta ser » buenos días ‘ d » de Belladonna ¡Tomó ‘ s hijo! ‘ se acerca estado de la sentencia.
Respuesta
Mi sensación es que «thanks» no se originó como una versión inexplicablemente confusa de números de «thank usted «, pero como una forma abreviada de la expresión relacionada (pero diferente)» gracias «.
Como el OP evidentemente reconoce,» gracias «puede tomarse como una forma abreviada de» Gracias «; y la forma más larga «muchas gracias» funciona a la perfección desde esa base. Pero «gracias» seguramente no tiene su origen en «te agradezco»; es mucho más probable que se haya originado con «mi agradecimiento», que a su vez puede haber sido extraído de una idea más larga como «por favor acepte mi agradecimiento por xxxx» o «le doy las gracias por xxxx».
Sin lugar a dudas, «mi agradecimiento mucho [o tanto ]» es una expresión incómoda, pero no es incoherente si lee «mucho [o tan ] «que significa» en o en un grado muy alto «. Sin embargo, dudo que» muchas gracias «comenzara como» muchas gracias «. En cambio, sospecho que los angloparlantes (en los Estados Unidos Estados, de todos modos) se acostumbraron a tratar las formas truncadas «gracias» y «gracias» como completamente intercambiables, lo que los llevó a comenzar a aplicar la extensión «muchísimo» (o «tanto») que se originó con «gracias» a «gracias» también.
Comentarios
- Muchas gracias por tu respuesta. Así es, » mucho » se aplica a » a ? ¿Y hay algún tipo de referencia para esto o buenos ejemplos de » mucho » que se usa de manera similar?
- No estoy seguro de lo que estás preguntando, pero » mucho » se aplica a (y modifica) » gracias » como si » gracias » fueron » gracias. » Pensé que esta era una pregunta interesante, por cierto; Nunca antes había pensado en la redacción extrañamente idiomática de » muchas gracias. »
- Sería cauteloso sobre llamarlo » mal uso » del idioma o » incorrecto, » sin embargo. En EL & U, hay un sentimiento fuerte (y creo que justificable) de que el uso define la aceptabilidad, y trato » gracias » y » gracias » ya que el elemento intercambiable está integrado con mucha firmeza en muchas áreas de habla inglesa. Creo que es justo notar que al intentar rellenar el texto del prototipo, el formulario truncado » muchas gracias, » » muchas gracias, » o » muchas gracias » (que supongo que usó en su primer comentario arriba de la mitad en broma) proviene de conduce a complicaciones que subrayan la naturaleza idiomática del uso.