¿Hay una palabra en inglés para “ pendiente de aprobación ”?

Estoy desarrollando una aplicación web. Algunas de las entidades de esa aplicación deben ser «aprobadas» antes de que el sistema las considere «válidas». Necesito nombrar el estado en el que están «esperando aprobación».

¿Hay una construcción más corta para transmitir el mismo significado que «esperando aprobación»?

Comentarios

  • ¿Es este un mensaje para que lo lea un usuario, o un nombre de tipo, o algo más? Si no es el primero, No aprobado podría hacerlo por usted.
  • No estoy de acuerdo: existe una diferencia pragmática entre " pendiente de aprobación " y " no aprobado ": el primero significa que aún puede ser aprobado mientras que el segundo generalmente sugiere que tiene ha sido juzgado y no ha sido aprobado.
  • @msanford: Dije podría , siendo muy consciente de las diferencias que me importaba no contaminar el hilo de comentarios w ith elaborando todos los ángulos posibles, pero todavía estaba dispuesto a ofrecer una opción; la idea era que si los ' estados ' están en código, entonces ' juzgados y rechazado ' tendría su propio estado. Gracias por su consideración.
  • Esto es cierto y estoy de acuerdo en que puede ser apropiado. Simplemente estaba ofreciendo otro ángulo.
  • Yo ' d uso " rechazado " en lugar de " no aprobado " para algo que ha sido juzgado y no aprobado. Sin embargo, este argumento hace que " no aprobado " sea ambiguo en el mejor de los casos. Yo ' quizás lo use para un estado en el código (donde un comentario puede describir lo que significa para alguien que necesita usarlo), pero probablemente no en la interfaz de usuario, para evitar confusión.

Respuesta

Puede probar " pendiente ", como en " pendiente de aprobación ".

pendiente

  1. Aún no decidido o resuelto ; esperando conclusión o confirmación.
    TFD Online

Comentarios

  • +1 – De todos los sinónimos que ' he visto en mi NOAD, este suena como el más apropiado.

Responder

No « espera para algo, solo aguarda (ver la línea verde a continuación).

Sin embargo, no veo nada malo en esperar aprobación en un sentido general, como se sugirió anteriormente (y en NGrams), pendiente parece el más apropiado.

"Google NGrams plot of "Pending approval" marginally leading "awaiting approval" with no results for "awaiting for approval" (see comment).

Gráfico de Google NGrams de " Aprobación pendiente " ligeramente líder " en espera de aprobación " sin resultados para " espera solicitando aprobación " (ver comentario).

Responder

Probablemente usaría la palabra « pendiente «.

Pero puede encontrar estos otros sinónimos más apropiados.

Respuesta

«Pendiente» es una elección fantástica, pero lo primero que pensé fue «enviado» como en «enviado para aprobación».

Responder

Si existe una buena posibilidad de que alguna entidad determinada considerada inválida por el sistema, yo diría que la entidad estaba pendiente clasificación , en lugar de aprobación pendiente .

Deja una respuesta

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *