これらの2つの文は同じアクションを意味しますか?
回答
まったくありません!
「ひざを曲げてください!」話者がリスナーに片方または両方の膝が地面にある位置にとどまるように頼むことを意味します。この立場は、しばしば祈りと服従の行為として解釈されます(ロミオ&ジュリエットと比較してください)。
「しゃがむようにしてください!」話者がリスナーにカエルのように座るために彼/彼女のお尻を下げるように要求することを意味します。この位置は、ヨガと大腿四頭筋のエクササイズを実行する行為として解釈されることがよくあります。一部のアジア諸国では、しゃがむ姿勢が必要なしゃがむトイレがあります!
コメント
- Mithun-WOW !!!わかりやすく説明された回答をありがとうございます!
- この回答の最初の部分に強く同意しません。私にとって、"膝を曲げる"は、"<の古風な表現です。 / div>提出中のひざまずく"。 "膝を曲げてください"は絶対にこれを示唆していません。文字通り"膝を曲げる"-つまり、膝をまっすぐにしないようにします。確かに"スクワットダウン"を意味するかもしれませんが、私にとってはおそらく曲がりが少ないことを意味します。 "ニールダウン"は提案されていません。 "頭または肩を下げて、到達できるようにしてください"。
li>
回答
いいえ。
しゃがむには、通常、直立したときに膝の上にある体は、膝の下になります。
膝を曲げるには、しゃがむことも含まれますが、膝をわずかに曲げるだけで済みます。たとえば、膝を曲げて脚の血液の循環を妨げないようにすることを勧める人もいますが、しゃがむ必要はありません。
回答
1つ目は仰臥位または座位の人に話しかけることで、2番目は立っている人だけに話しかけることです。