“ q.v。”を正しく使用するにはどうすればよいですか?

ウィクショナリーは、「q.v。」は資料を参照するために使用されますが、それが与える定義は私の好みにはあまりにもまばらです。私の質問は、「q.v。」とは何ですか。の略で、いつそれを使うべきですか?たとえば、「cf。」と比べてどうですか?

コメント

  • カート・ヴォネガットの小説ジェイルバード<からの私のお気に入りの例/ i>。大統領'の青少年特別顧問は、彼の未読の週報を1つの電報にまとめています。"若者はまだ世界の軍縮と経済的平等の明らかな不可能性。新約聖書のせいである可能性があります(クォードビデオ)。"

回答

qv はフレーズ  quodvideを表します:「この(問題)については参照してください」

Cf。が主に使用されます執筆の過程で特定の側面を扱うことを避けないために、自分の主張を証明または文書化する、または権限を持っている記事を参照すること。

と比較してcf. 、ほとんどの作成者は qv の使用を制限して別の同じ作品(通常は本)の一部で、主題を扱っています。これは、読者に、彼らが支持する別の作品を読むようにアドバイスするためにも使用されます。

モノグラフや大きな本では、めったにありません。すべてのコンテンツを順番に整理する1つの完璧な方法。 qv

は、読者が自由にもっと学ぶのを助けるための手段です。

  • 脚注を作成せずに
  • 気を散らしたり退屈させたりすることなくすでに知識のある人
  • 資料の一部を繰り返さずに

重要なエディションでは、 qv 引用の簡単なコメントとしての余白コメントまたはアポスティーユで、その出典を示します。

コメント

  • 実際には、 Cf。(または cfr。)を使用して、別の作品を参照することもできます…これは"からのものです。 confronta "これはイタリア語で" compare "を意味します。
  • @Alenanno:これが私の言うことだと思います。私は、Cfを繰り返してみようとさえしています。
  • @Alenanno Cf。はイタリア人ではありません。ラテン語の confer から「比較」を意味します。
  • @JanusBahsJacquetはい、'そうです、私は'なぜ私がそのように言ったのかわかりません。 " Confronta "は、" compare 。 🙂
  • @ Alenanno、Shouldn ' t q.v. cf.の代わりに、記事を参照するために使用されます。 "参照ivではなく"比較/コントラスト"を意味する可能性があるためあいまいですid = “b21bad48bf”>

回答

前の回答に基づいて、インターネットは「qv」という用語の使用に大きく取って代わりましたハイパーリンク付き。これは、読者がそれをクリックして、読み進める前にさらに自分自身に通知できることを意味します。ただし、特に予備的な資料が含まれている場合は、読者に読んでもらうために使用できます。

東方の三博士の議論は前の解説(qv)。

コメント

  • cfはここで受け入れられた使用法ですか?例えば。 "マギの議論は前の解説から始まります(cf)。"
  • 私は' "ここ"がどこにあるかわかりませんが、この例ではqvを使用します私が知っている限りでは、"cf。"は常に、先行する単語やフレーズを比較したいオブジェクトを取得します。また、"cf。"ではなく" cf
  • 私は以前弁護士でしたが、簡単な記事や法律の総説で使用すると、非常に具体的で微妙な意味があります。 Cf.引用された当局が主要な提案とは異なるが、貸付支援に十分に類似している提案を支持する場合に使用されます。 "一般的に"を参照するよりも直接的にサポートしますが、"も参照してください"。

回答

これは私のNOADの言葉です:

qv
略語
読者を本の別の部分に誘導するために使用されますまたは詳細については記事を参照してください。

ラテン語のORIGIN quod vide 、文字通り「参照」

意味は「見に行く…」のようなものと言えます。 この本をご覧ください。

コメント

  • "いつ使用すべきか"、私は'いくつかの本の例を探しています… :)私は'として答えを編集します何かを見つけたらすぐに。
  • 別の回答のコメントによると、なぜ' t cfこれらの場合に使用されますか?
  • 直訳を含めるための+1。私の意見では、これはそれ自体で答えの95%です。 "が表示される"はどこでも" qv "を使用する必要があります= “b21bad48bf”>

は理にかなっています。

  • @Pacerier申し訳ありませんが、'あなたのコメントを見たことがないと思います。私のどのコメントを参照していますか?
  • ああ、気にしないでください、私はそれを見つけました。しかし、それは'コメントで言ったことではありません。
  • 回答

    Cf。は、ラテン語の confer を表します(イタリア語のではありません)。 confronta )であり、「まとめる」、またはより大まかに翻訳すると、「この他のことの隣に今言ったことを保持する」という意味です。

    例:

    犬はかわいいので食べてはいけません(ウサギを参照)。

    Qv は、一般的に、「これについてはここで詳しく説明します」または「わからない場合」という意味です。つまり、この他の本は良い入門書です。」

    デヴィッド・フォスター・ウォレスの「インフィニット・ジェスト」では、意図的に過度に学術的な脚注(および脚注の脚注)が qv <でいっぱいです。 / em>は、一般的に皮肉なことに、小説の架空の未来に関する些細な情報を強調するために使用されます。米国/カナダ/メキシコ共同スーパーネーション、O.N.A.N。長い脚注(#24)には、主人公の父親が作成したすべての実験映画がリストされており、これらの映画がプロットに表示されるときに、後の脚注で頻繁に参照されます。例:

    ウェインはパパと一緒に、映画にホモという言葉が含まれていたため、最終的に子供たちのセグメントを訴訟しました。タイトルでは、qv注24。

    コメント

    • ここで引用されているDavidFosterWallaceの例は実際には qv 誤用 'がここで使用されている方法では、代わりに cf。である必要があります。 。
    • @JanusBahsJacquetこの回答の定義によると、DFW 'は qv ("さらに参照")は cf。("比較よりも正確です")。
    • @sjy さらに見るは qv の意味ではありません。それは「見る」、つまり「詳細を調べることができる」という意味です。 「どの」部分は照応的であり、以前の何かを参照しています。したがって、「注24(q.v。)に記載されている」と言うことはできますが、「q.v。注24インチ。 Qv は、見出し語を相互参照した後の辞書で特に使用されます。たとえば、「 blackthornの果実(qv)」は blackthornへの参照です。
    • @JanusBahsJacquet説明していただきありがとうございます。私は実際に Infinite Jest から qv を学びましたが、 cf。とは意味的に異なるといつも思っていました。議論のトピックと引用された情報源との比較または区別を示唆している)。他の回答は'これを明示していませんが、構文の違いもあることに気付きました(qvは' DFWがオブジェクトを使用する場合を除いて、オブジェクトを取得しません。

    回答

    テキストが作品または著者に名前を付けており、読者がそのソースを参照することでメリットが得られると思われる場合。

    Buckleyが God And Man At Yale (qv)で書いたように、…

    回答

    率直に言って、ここでの回答のほとんどは魅力的ではありません。

    qv および cf。は基本的に、「ここを参照」または「これと比較」の両方を意味します。これは、実際には、文献でよく見られるリングに3番目の候補があることを意味します。参照

    区別したい場合は、次のことを学びました(そして採用しました)。 :

    qv は、主に同じ作品の参照に使用されます。つまり、本や記事を書いていて、現在書いているこの本や記事の別の場所を参照したい場合、「以下のqvセクション3.2」または「qvページ12」と言います。上記」。

    cf。は、 see とほぼ同等に使用されることがよくあります(違いについては、以下のqvを参照)。これは通常、(別の著者または自分による)別の出版物(の一部)を指します。それは、あなたが本や記事を書いて、他の誰かが以前の作品ですでに言ったこと(またはあなた自身)によってサポートされていることを言う場合、またはあなたが今書いたものが別の作品でさらに説明され、詳しく説明されている場合です他の誰か(またはあなた自身)による作品の場合、「Smith1992の議論を参照」または「私の本スーパーブックのより完全な議論を参照」と書きます。

    see (および see also )は、 cf. とほぼ同等に使用されることが多いため、(のパッセージ)を指します。別の出版物(別の著者またはあなた自身による)。人々が cf。 see を区別する場合、次のルールがあります。 cf。は比較のためのものです。あなたが今書いたものをサポートするか、実際にはサポートしないものを指すことができます–とにかく、あなたが今書いたものと比較する(そしてそれに照らして評価する)べきものです。(も)を参照してください。 ただし、今行っているのと同じ点を指摘している以前の出版物のみを参照する必要があります。

    要するに、「Smith 1998の同じ議論を参照してください」–「cf。 Miller 1978のわずかに異なる翻訳」(および「Millerによって書かれたナンセンスを参照」)–「q.v。以下の私の議論」。

    回答

    うーん、これらの回答はどれも好きではありません。

    qv (quod vide)は、「関連項目」として現代英語に翻訳するのが最適であり、参照が現在の主題の継続または拡張である場合に使用する必要があります。

    c.f。 (con ferro)は「と比較する」と最もよく解釈され、参照が目前の主題に類似しており、類似のパラダイムまたはその他の類似の主題を提示している場合に使用する必要があります。

    コメント

    • この回答では、 cf。ではない)の誤った語源を与えることを除いて、基本的にまだ言われていないことは何も言っていません。 cf は、会計で「繰り越された」を意味します)、 qv は「参照が現在の主題の継続または拡張である場合」を意味し、必ずしも真実ではないことを述べます。

    コメントを残す

    メールアドレスが公開されることはありません。 * が付いている欄は必須項目です

    Deep Theme Powered by WordPress