アメリカ英語とイギリス英語の“ bidet ”の発音の違いは何ですか?

アメリカ英語とイギリス英語の bidet の発音の違いは何ですか?

どちらの場合も、単語の最後の部分は day の発音のように聞こえます。単語の最初の部分の違いがわかりません。

発音に同じ違いがある他の単語はありますか?

コメント

  • 英国人として、私は BEE-day と言いますが、このサイトはアメリカ人がと言いますbi-DAY 。そこには珍しいことは何もありません。アメリカ人はしばしば異なる音節を強調し、奇妙に発音します-イラク/イラン
  • I @FumbleFingersに同意します-アメリカ人として私はbih-DAYと言います( big bid billow のように bih )'フランス語の発音を強調している場合を除き、その場合はbee-DAYと言います。
  • ビーチ&愚痴再び
  • ほとんどのアメリカ人は'という言葉を頻繁に使用したり遭遇したりしませんビデット

回答

回答

フランス語の方がはるかに軽い英語よりも音節強勢。フランス語では、すべての音節の重みが等しいかほぼ等しいのに対し、英語では、ほとんどすべての単語が最初の音節に重点を置いています(もちろん、英語は発音の例外が得意であるため、例外があります)。

どちらでもない大西洋の側では、ネイティブに話されるように単語を発音しますか。英国では、外国語の強調を完全に無視し、英語の単語の場合と同じように音節を強調します(つまり、最初の音節を強調します)。一方、アメリカ英語では(英語との外国語の)違いが強調されるため、最後の音節であるbi-DAY、bu-FAYなどに重点が置かれます。

コメントを残す

メールアドレスが公開されることはありません。 * が付いている欄は必須項目です