'大きな'の“よろしくお願いします。”

よろしくお願いします。

この表現をどこで得たのか覚えていませんが、この質問をするのは普通ですか?つまり、文字通り「大きな」恩恵を意味するのでしょうか?または少し丁寧にする方法ですか?

コメント

  • 大きいは、 asker 'の目には、好意は、通常の好意に一般的に期待されるよりも強い印象であると見なされます。
  • It ' 'はい'…または私である可能性が高い小さな好意を求める良い方法年をとったばかり&皮肉?;-)

回答

「大きい」と「小さい」(または「l」 ittle」)は、好意を表すためによく使用され、どちらにも意味があります。ジムが彼のコメントで言ったように、「大きい」とは、恩恵が課せられることを意味します。失礼とは見なされずに「いいえ」と言う許可をリスナーに暗黙的に与えるため、面付けが実質的であることを認めることは礼儀正しいと見なすことができます。

小さな好意は反対です。つまり、時間のかからない好意です。

「小さい」は、実際には単純で簡単な好意を表すためにのみ使用する必要があります。そうでなければ、実際には小さいふりをして誰かを操作して大きな恩恵を与えようとしていたように見えます!

ただし、通常はその逆は当てはまりません。小さな好意を「大きな」と表現すると、それを行うことに同意した人は、提案されたよりも簡単であることが判明したことで、おそらく安心したり、面白がったりするでしょう。ただし、「いいえ」と言われるリスクが高くなるため、好意の大きさについて正直に言うのが最善です。

回答

好意が小さい場合は正直が最善の策であるとよく言われます。「大きくしたり大きくしたり、次の人に時間がかかるので、彼/彼女が率先してそれを与えることはありません。助けた後よりも助けることに同意した彼らは何か大きなことをしたように振る舞い、恩返しをするための大きな負担があなたの肩にかかるので、正直に言って、問題を正直に説明してください。

コメント

  • コミュニティに大きな恩恵を与えることができるかどうか(適切な句読点を提供し、校正することによって)疑問に思いました。この答え)?

コメントを残す

メールアドレスが公開されることはありません。 * が付いている欄は必須項目です