複数の“インデックス” – “インデックス”または“インデックス”?

テーブルに1つのインデックスがある場合と、複数のインデックスがある場合があります[…]?

インデックス / em>またはインデックス?どちらも頻繁に使用されていることに気付いたので、質問しています。ウィキペディアでさえ、両方のバリアントをサポートしているようです(この記事のように)。 インデックスの使用を優先します。

"indexes" - Google search

indexes ” -Google検索

"indices" - Google search インデックス” -Google検索

簡単に言えば、推奨される複数形は何ですか?

コメント

  • このページでは明確に区別しています: “名詞インデックスの複数形は常にインデックスである必要があります。これにより、インデックスのみが可能な動詞インデックスの現在の緊張と簡単に区別されます。” federalist.wordpress.com/2006/09/28/grammar-indexes-vs-indices
  • 英語はそうではないので私の母国語、私チェックされた答え(複数形と名詞について説明している)が正しい答えを見つけるので、’チェックを外したくありません。両方のスペルが正しい場合でも、’は、なぜ私が”インデックスivについて話すのか疑問に思った場合の顧客への良い説明です。 “インデックスの代わりにid = “6d4d683e7a”> インデックス”。
  • パーティー、私は純粋に文法的な観点から、この答えは、まあ、正確に間違っているではありませんが、確かに誤解を招くことに注意したいと思います。それは、何もない場合のコンセンサスを意味し、明らかに2つある場合、正しい答えは1つだけであると言います。英語をより論理的にしたい人へ:私たちはあなたの痛みを感じますが、それは’そのようには機能しません。
  • @nohat:it ‘残念ながら、他の質問をこの質問にマージしました。これには、実際には正しくない非常に賛成の回答がたくさんあり、”ネイティブ”の質問に対する正しい回答が失われていますに混ざった。これについては、メタ質問をご覧ください。
  • @nohat:ああ、なるほど。ばかげた取り消し、’は、本当に必要ない場合にのみ利用できます。’ (お気に入りの磁器のボウルを落とした直後に適用される取り消しが必要です。)

回答

Oxford Dictionaries から:

複数形:インデックスまたは特に技術的な使用インデックス

複数形のインデックスは通常、スペルインデックスですが、科学や医学などの科目では(元のラテン語のように)スペルインデックスにすることもできます。

したがって、技術的にはインデックスを使用します。

コメント

  • 技術的な使用について具体的に言及している方法が気に入っています。回答ありがとうございます。
  • ‘からのジャンプの理由がわかりません。 “スペルも可能です”(これは単なるスペルではないので奇妙です”インデックス”を実際に好むよりも、違いはありますが、使用されている単語の実際の違いです。引用は’それを正当化するものではなく、もっと普及しているとさえ言っていません。
  • 本には索引があり、数学には索引があると教えられました(同様に、人々には付録があります)書籍には付録があります)。
  • インデックスを作成するプロセスでインデックスが作成されます。そのプロセスの結果は、そのプロセスが触れた各アイテムのインデックスです。
  • @JustinC:オブジェクトのコンパクトな識別子を作成するプロセスは、インデックスを作成すると言えます。オブジェクトの検索に使用されるテーブルを作成するプロセスは、インデックスを作成します。

回答

どちらも有効な英語です。そのため、両方が使用されています。一人はもう一人に慣れているかもしれませんが、廊下の男はそれを逆に言います。まだ行っていない場合は、 dictionary.com を参照してください。

コメント

  • また、オックスフォード英語辞典では、”複数形:” indexes “または”インデックス”(特にテクニカルライティング)”。

回答

一方は他方よりも正確ではありません。私たちはラテン語ではなく英語を話します。

ただし、データベースに限定すると、より一般的なスペルはインデックスだと思います。 Googleはこれをサポートしています

コメント

  • googlefight.com/ …
  • まあ、でも配列インデックスとデータベースインデックスは別の獣です。おそらく配列インデックス”ですが、その一方で、” Oracleインデックス”。
  • 配列インデックスとデータベースインデックスが異なる獣であるのはなぜですか?どちらも” index 、いいえ?
  • はい、データベースの場合’インデックス’は受け入れられているようです。 al lOracleのドキュメントI ‘は、Oracleが’インデックス’およびI ‘ Oracleが’インデックス’を使用するのを見たことがありません。
  • @Ethan:”データベースインデックス”という用語は、データベース内のオブジェクトの場所、または使用されるテーブルのいずれかを表すために使用できます。データベース内のオブジェクトを見つけるため。 ‘インデックス”を最初の使用に適した複数形と見なし、”インデックス”を2番目の複数形として。

回答

良い質問です。

一般的に、「インデックス」の方が正しいと思いますが、「インデックス」の方が一般的です。そのため、特別なハイブロウになろうとしないときは、「インデックス」を使用します。

回答

たまたま「インデックス」を好むのですが、一般的に一方が他方よりも好まれるのではないかと思っていました。

誰のために書いていますか?それが最初の考慮事項です。たとえば、「Oxford Writers」辞書を開くと、複数のインデックスを使用するように指示されていることがわかります。したがって、「Oxford University Press向けに書いている場合は、インデックスを使用する方がよいでしょう。 em>。自分を喜ばせるためだけに書いている場合は、好きな複数形を使用できるので、理論的には、 unixen を書いて indexen と言う人のようになります。とはいえ、それはあなたの文章の人気を低下させるかもしれません。

指標は十分に一般的であるため、まったく風変わりな選択とは言えません。

コメント

  • これは主にソースコードのコメントまたはコード自体で使用されるため、他のプログラマーのみが読むことになります。
  • @Jeremy :その場合、” index “のテキスト検索で”インデックス”ですが、”インデックス”を見逃していますか?
  • @Mr。Sh iny and New:あなたはそこで良い点を指摘します。 ” index “を検索しても、”インデックス。ただし、検索を改善するためだけに不適切な英語を使用するつもりはありません。 ‘ “インデックス”が不適切だと言っているわけではありません。ただし、たとえば、”マウス”というオブジェクトがあり、それらのグループを参照したい場合は、 “マウスivid = “ではなく、”マウス”を呼び出します。 6d4d683e7a “>

  • @Jeremy:”マウス”と書くことに同意します。しかし、どちらの形式が最適であるか(そしてインデックスは確かに広く使用されている)について意見の相違があり、より有用な形式を使用する必要がある場合は、’と言います。
  • @Jeremy:アメリカヘリテッジ英語辞典の第4版は、コンピューターマウスとコンピューターマウスの両方を、コンピューターマウスの正しい複数形として承認しています
  • 回答

    「インデックス」という言葉は、他の何かを識別するために使用される小さな情報を指すために使用される場合があります。または、そのようなインデックスが与えられたときにオブジェクトを見つけるために使用される情報のコレクションを参照するため。 「インデックス」の最初の形式の複数形は「インデックス」であることをお勧めします。 2番目の形式の複数形は「インデックス」です。

    これのサポートとして、 インデックス のMerriamWebsterエントリを参照してください:

    複数形 in・dex・es または in・di・ces

    複数形に関する詳細情報を含む唯一の定義フォームは4番目です:

    1. 複数形の通常はインデックス:数値、記号、または式(指数として)実行する数学演算を示すため、または配置内の使用または位置を示すために別の値に関連付けられている< 3は、式のインデックスです。 ∛5は5の立方根を示します>

    コメント

    • 別の回答は、’インデックス’と’インデックス’はさまざまなコンテキストで使用される傾向がありますが、その理由について特定のロジックを提供していません。多くの人が複数を同じ意味で使用している一方で、”配列インデックス”が配列インデックス”ですが、”マガジンインデックス”はもっと”マガジンインデックス”よりも一般的なのは、”アレイインデックス”は情報の小さなトークンを表し、”マガジンインデックス”はより多くの情報のコレクションを表します。
    • @sumelic:英語を母国語とする人として、”市場指数”というフレーズを聞いたときの私の最初の期待は、それが参照されていることです。市場のパフォーマンスを表すいくつかの個別の数値に。一方、”市場インデックス”は、市場参加者などに関する情報を含むディレクトリを参照します。ほとんどの場合、どちらの意味もどちらの単語でも推測できます。コンテキストに基づいていますが、”インデックス”の方が自然に見える場合もあれば、インデックス”はより自然に見えるでしょう。

    回答

    どちらも有効です。インデックスは意味を簡単に伝えることができるので、私はインデックスを好みます。

    回答

    インデックスは少し一般的です正式なコンテキストでもよく使用されるため(プロジェクトの作業中など)

    COCA (現代アメリカ英語のコーパス) )は、インデックスがより一般的であることも示しています。どちらも広く使用されているようですが

    回答

    米国の辞書にある複数形の「インデックス」

    両方メリアムウェブスターの第11大学辞書(2003)および The American Heritage Dictionary of the English Language (2010)は、 index および indexes index —ただし、どちらも最初にインデックスをリストし、次にインデックスをリストします。これは、インデックスがより一般的であることを示す方法です(または

    今日、これらの辞書のオンラインバージョンは、10年以上前に印刷された設定を引き続きサポートしています。

    Merriam-Webster

    index 名詞 | 複数形 インデックスまたはインデックス

    アメリカの遺産

    index n。 pl。 インデックスまたはインデックス

    そうは言っても、インデックスの相対頻度をプロットしたNgramチャート(青い線) 1750〜 2019年のインデックス(赤い線)は、過去30年ほどにわたってGoogleBooksデータベースに含まれている公開済みの作品のインデックスの利点が広がっていることを示しています。

    “インデックスの結果には、”インデックス”が単一の動詞として表示されるインスタンスが含まれます(

    彼女は生計を立てるために学術書に索引を付けています”)、およびそれが複数名詞として表示される場合。対照的に、”インデックス”の結果には、複数形の名詞として単語のインスタンスのみが含まれます。したがって、GoogleBooksデータベースのインデックスの複数形としてのインデックスに対するインデックスの利点は、おそらくある程度です(それほど多くはありませんが、グラフのデータプロットの基礎となる実際の一致のスポットチェック)は、グラフが示唆するよりも大きいです。

    さらに興味深い点は、インデックスの6つの定義の1つです。 Merriam-Websterの index の名詞としてのエントリには、この特定の意味で使用される場合の index の複数形は通常インデックスとしてレンダリングされるというコメントが含まれています。 / em>:

    index n 4 plusuインデックス 実行する数学演算を示すため、または配置での使用や位置を示すために、別の数値、記号、または式(指数として)に関連付けられている

    index のMWエントリに他の定義はなく、 index の6つのエントリも名詞としてありません。 AHDEL — ” usu “複数の形式のインデックスインデックスの間に示すem>インデックスとインデックス


    「インデックス」と「インデックス」の説明米国スタイルガイドの「インデックス」

    ブライアンガーナー、ガーナーの現代アメリカの使用法、第3版(2009年) )インデックスインデックスの問題に取り組んだとき、MWと AHDEL インデックスの複数のエントリの順序を念頭に置いていた可能性があります

    インデックス。 A。複数形。 通常の目的では、インデックスは複数形であり、インデックス [例は省略]ではありません。

    インデックスは、 fora dogmata ほど気取らないものですが、それでも気取らないものです。一部の作家は、数学や科学のように、技術的な文脈でインデックスよりもそれを好みます。 index に最適な複数形ではありませんが、インデックスは”インジケーター” —例:”第3世界の作物の衛星写真から、アメリカの都心部での過剰摂取の緊急室レポートまで、さまざまなインデックス[…] ”

    ガーナーはさらに、一部の作家は少なくとも時折、防御が難しいフォームを使用していると述べています indeces (複数形)および indice (単数形)。

    Kenness Wilson、 The Columbia Guide to Standard American English (1993)ノート現在、両方の複数形は英語で標準であり、”外国の複数形”と通常の英語の複数形”:

    index (n。)には2つの標準plがありますurals:インデックス(IN-deks-izと発音)およびインデックス(IN-di-SEEZと発音)。 FOREIGN PLURALSを参照してください[ウィルソンは次の関連する観察を行います:”しかし、外来語が外国語と見なされなくなり、英語での頻度が増えると、外国語の複数形を優先して削除することがよくあります。通常の英語の- s 。したがって、いつでも、外国語の複数形(インデックスなど)と通常の英語の複数形(インデックスなど)の両方を含む、分割された使用法の外来語を見つけることができます。標準的な使用。”]

    ウィルソンは、他のすべてが等しい、インデックスインデックスが外国語の単語が少なくなり、帰化した英語の単語が増えるにつれて、は最終的にインデックスに勝ちます。これと同じ期待が、単語の元の”外国語の複数形”の形式を保持することを主張するというGarnerの見解の根底にあると思われます。 (その単数形で)日常の英語に完全に組み込まれています。

    他のスタイルガイドは、問題のより機能的な扱いを提供します。たとえば、Frank Vizetelly、 A Desk-Book of Error in English 、改訂版(1920):

    インデックス:複数形のインデックス。一般的に、より適切に科学や数学で使用するために予約されています。それ以外の場合は、複数のインデックスを使用する必要があります。

    Roy Copperudから、アメリカの使用法とスタイル:コンセンサス(1980):

    インデックス、インデックス。 1つ目は英語化された形式、2つ目はラテン語の形式です。 インデックスをお勧めします。

    ニューヨークタイムズのスタイルと使用法のマニュアル、改訂版より(1999):

    インデックス(not インデックス)。

    Bill Brysonから、 Brysons Dictionary of Troublesome Words (2002) :

    インデックス、インデックス。どちらか一部の辞書は技術的なアプリケーションにインデックスを支持しますが、許容されます。


    「インデックス」と「インデックス」の「英国とカナダのコメンテーター」の見解

    これまで、私は米国に焦点を当ててきましたスタイルガイドですが、英国とカナダのスタイルガイドもこの問題に加担しています。 H.W.からファウラー、現代英語の使用法の辞書(1926/1937):

    LATIN PLURALS …多くの場合ラテン語の&英語の形式は、ほぼ同じ条件、コンテキスト、または個々の好みに基づいて決定されます。またはその他:ドグマインデックス休止、& gladioluses は人気のある執筆に適していますが、科学的な論文は dogmata formulae indices em> hiatus 、& gladioli 。 …安全に言えることは、ラテン語の複数形を放棄する傾向があるということです。&本当に疑問がある場合は、英語の形式を使用する必要があります。設定。

    Eric Partridgeから、使用法と乱用:良い英語へのガイド(1947):

    インデックス;インデックス。前者は数学と科学で義務付けられています。 インデックスは「名前、件名などのインデックス」に対して正しいです。他のすべての意味で、インデックスはより一般的な複数形になりました。

    マージェリーフィーから& Janice MaAlpine、 [Oxford] Guide to Canadian English Usage 、第2版(2007):

    ラテン語の複数形 ラテン語から派生したほとんどの英語の単語は、- s または- es であり、疑問がある場合はこれが最も安全な選択です[相互参照は省略]。ただし、少なくとも正式な文脈では、ラテン語の規則に従って複数形を形成するラテン語の借用がいくつかあります。

    –単数形は-で終わります。 ex または- ix 、- ices の複数形: appendix appendices ; 皮質皮質インデックス指標; マトリックスマトリックス


    結論

    スタイルガイドは、数学におけるインデックスの複数形に概ね同意しているようです。または、科学的な設定は、一般的に、そしてほぼ間違いなく適切に、指標としてレンダリングされます。専門家以外の設定での複数形については、多くの情報源(特に米国)が複数形としてインデックスを推奨していますが、ほとんどの場合、どちらの形式も正しくないことを認めています。

    私が過去数年間働いてきた経営コンサルタントでは、一般的なハウススタイルのルールは、最新版の The American Heritage Dictionary of the American HeritageDictionaryに記載されているスペル設定に従うことです。英語。前述したように、 AHDEL インデックスに賛成ですが、この場合、コンサルタント会社のハウススタイルガイドはその好みを覆し、 インデックス

    インデックス(インデックスではありません em

    この決定が大げさなこと、できるだけ科学的に見えたいという願望、または単純なことを反映しているかどうかラテン語の複数形への愛情、私には言えません。しかし、米国と英国の英語の作家が指標のAnglicizationに抵抗するための印象的で持続的な努力の兆候です(上記のNgramチャートで明らかです)。 インデックス —ヘンリーファウラーが指摘したように、そのようなAnglicizationはそうですがほぼ1世紀前、単語の単数形が一般的な英語に帰化するにつれて、外国の複数形を扱う通常の傾向があります。

    回答

    私は「インデックス」に投票します

    それは「トスアップ」なので、これからは「インデックス」を使用する予定です。

    クリスバランスはその上のコメントで主張しています「インデックス」は「彼は物事にインデックスを付ける」のように動詞と簡単に区別できますが、文脈からは明らかだと思います。

    一方、「インデックス」は通常の複数形であり、「インデックス」です。学ぶべき奇妙な例外です。言語は時間の経過とともに最も使用されていない奇妙なものを落とす傾向があり、「良いことだと思います。覚えておくべき奇妙なことがまだたくさんあることを知っています。「食べた」のではなく、「食べた」と聞いているすべての貧しい幼児のことを考えてください。 s「食べた」、そして可能であれば単純化を受け入れる。

    コメントを残す

    メールアドレスが公開されることはありません。 * が付いている欄は必須項目です