次のような英語のメッセージが表示されました:
Mr。 Millerは、「< subject-of-email >」
ここで、 Hoodwinked!からしか知らない単語「recall」の翻訳を検索しました。
リコールとは、メッセージが取り消されたり、削除されたり、元に戻されたりすることを意味する場合もあれば、そのメールに返信するように求められる場合もあることを理解しています。
これらは正反対ですが、どちらが
コメント
- '彼があなたにそれを覚えておくように誘っている可能性があります。ただし、厳密には.. '思い出してください…'、または彼が自分で覚えていることさえ必要です。どちらも決定するためにより多くのコンテキストが必要になります。現状の文では、彼が'前のメッセージ'をキャンセルしたいとは思わないでしょう。
回答
「ミラー氏はメッセージをリコール(キャンセル)したい」。彼は「あなたに答えてほしくない。彼はあなたにそれをキャンセルされたものとして扱ってほしい。
「リコール」はキャンセルも意味する。無料辞書を参照してください。
コメント
- キャンセルされたメッセージとして扱う場合は、メッセージに機密情報が含まれている可能性があり、意図せずに送信された可能性があるため、キャンセルされたメッセージを完全に削除することをお勧めします。 。送信者に再確認してください!
回答
これは古い回答の質問ですが、より詳細な回答を提供する必要があると思います。
それはどういう意味ですか?
Miller氏は、「< subject-of-email >”
受信したメッセージは、受信者がMicrosoftOutloが提供する「リコール」機能を使用した結果である可能性があります。 OK。どうすればこれを知ることができますか?これは、リコール機能が計画どおりに機能しない場合に送信されるデフォルトのメッセージの形式と一致します。
要点を明確にするために、受信者は以前に送信したメールを取り消そうとしています。 。基本的に、指定した件名で受信したメールを無視または無視するように求められます。
ただし、誰かがメールを無視するように求めた場合、通常は必ずしもそうとは限りません。 ;メッセージを取り消したいというメールを残すのではなく。
前述したように、このメールは、MicrosoftOutlookの「呼び戻し」機能で取り消しできない場合に自動的に送信されます。送信された電子メール。この機能のユーザーは、誤って電子メールをリコールしたか、受信者の1人だけが電子メールを受信できないようにするなどの別の意図を持っている可能性があります。
なぜですか?
多くの理由があり、誰かが
メールを送信した後、間違いを犯したことに気付いたことがありますか?
間違いには次のようなものがあります:
- 意図しない受信者にメールを送信する
- 間違った添付ファイルを追加する
- 送信した情報が正しくない
そのような状況では、おそらく電子メールが受信者に届かないようにする必要があります。
幸いなことに、Microsoft Outlookなどの一部の電子メールクライアントは、送信者がメッセージを「呼び出す」ことができる機能を提供します。つまり、送信したメールを「取り戻し」、未読の場合は受信者の受信トレイからメールが削除されるようにすることができます。
ただし、この機能が機能する場合があります。受信者とはまったく異なるメールクライアントを使用している場合や、メールが既に読み取られている場合など、ほとんどの場合、説明どおりに機能しません。この機能で受信者の受信トレイからメールを削除できない場合は、次のメッセージが送信されます。
“<受信者名> “は、” < subject-of-email > “
この機能について詳しく知りたい場合は、次のWebサイトのリンクを確認してください:メールを取り消す方法と、そうすべきでない理由