“人生の1日”と“人生の1日”

ビートルズの歌 A Day in the Life があります。できません。その がなぜそこにあるのかを理解してください。 A Day in Life と書かれていたとしたら、違っていただろうか?

コメント

  • 繰り返しになりますが、作詞家は文法家ではありません!柔軟性が高すぎます!

回答

「(X)の人生の1日」はとても一般的なフレーズ(人である必要はありません):

  • ATL24- の1日世界で最も忙しい空港の生活
  • の1日プライマリケア医の生活
  • の1日ナイキCEOのマークパーカーの生涯

A Day in Life だったかもしれませんが、これを順守しましたここではもっと曖昧な形。誰の人生から一日でしたか? 「成績を上げた」男?それは本当に重要ではありません。

(Xの)人生の1日は十分に一般的なフレーズであり、誰でもかまいません。

コメント

  • つまり、ジョン・レノン自身の人生の1日だったかもしれません。
  • まず、男性について考え始めます'の最終日、次にJohn 'に、最後に誰にでも'。

コメントを残す

メールアドレスが公開されることはありません。 * が付いている欄は必須項目です