redonkulous 。フレーズか何か?この単語は、 ボルト というアニメーション映画で見つかりました。 「グーグル」と「グーグル翻訳」で検索したのですが、満足のいく答えが得られなかったので、ここに来ました。誰か知っている人がいたら教えてください。その映画のスクリーンショットをいくつか追加しました。会話についてのアイデアを得ることができます。
回答
それは” ばかげているという単語の修正であり、 dic /dɪk/の代わりに donk /dɑŋk/を使用します:
絶対にばかげている!
ご想像のとおり、 redonkulous は少しばかげているように聞こえます。これはスラングと見なされ、特定の人だけが変更された単語を使用します。 「ばかげている」という意味ですが、非標準的で非常に非公式です。
問題の映画は見たことがありませんが、鳥が繰り返しこの言葉を使用しているようです。私の推測では、 rendonkulous はばかげているように聞こえ、聴衆を笑わせることになっているからだと思います。
映画(ボルトの推定制作費は $ 150,000,000 )で、よく可能性を広げるために、"ターゲット"オーディエンスの一部にのみ登録する要素を含めるのはかなりの問題です市場の魅力。