“ブルネット”と“ブラウン”および“ブロンド”と“黄色”

これらの用語を同じ意味で使用しないのはなぜですか?つまり「壁を深いブルネットに塗った」とは言わないでしょう。

「ブルネット」と「ブロンド」が髪の色だけを指すのに、単に「茶色」を意味するのはなぜですか。と「黄色」?

コメント

  • 黄色は金髪/金髪とは違うので?そしてブルネットは、濃い茶色の髪の女性/女の子を非常にうまく描写しています。また、"カラスの髪"、" auburn "および"赤毛"。より多くの選択肢がより楽しくなります!
  • ブロンド木材
  • ブルネットにも使用されます実際には、茶色のまたは黒の任意の色合いを表すために使用できます。 'は、一般的に色を表すのに非常に役立つ言葉ではありません。そのばかげて非特異的です。しかし、金髪の割合が非常に高い社会で髪の色について話しているときは理にかなっています(例:これらの言葉が由来するノーマンイングランド)。
  • しかし、私は'壁に美しいブルネットを描きました'!

回答

OEDによると、「ブロンド」と「ブルネット」の両方がヘアカラーにのみ関連して使用され、場合によっては髪の色にまで拡張されます。関係者。

位置はフランス語でもほとんど同じであり、そこから両方の言葉が出てきます。ノールパドカレ地域のリール市を除いて、有名な「ブロンド」があります。これは、現在(おそらく悲しいことに)ハイネケンが所有しているペルフォース醸造所の特徴的なビールです。

コメント

  • ビールについて触れます。しかし、それは'の金髪ビールであり、それは金髪の男性的な形ですが、私はそれを信じています' saフラマン語。 Etymonline は興味深いです。
  • @AndrewLeach 'フランスのビール

は有益であり、'金髪'と綴ります。ビールはフランス語で女性らしいので、これは驚くべきことではありません-la bi è re。 'ブロンド'および'ブロンド'は確かに髪の色付けに使用されるフランス語の単語です。しかし、私は家から離れていて、フランス語の辞書がないので、語源を調べる必要があります。

  • @AndrewLeachこれで、スペルについて納得できますか? morgenrot.co/pelforth.shtml
  • @AndrewLeach私は'できないと思いますフランダースの起源である。 OEDの語源は、中世ラテン語を含むロマンス諸語で存在することを示していますが、最終的な起源は不明です。さまざまなドイツ語でそれについて言及されていません。
  • はい、OEDを見ました。だから私はエティモリンについて言及しました。
  • 答え

    髪の色を説明する言葉があると便利です人。そして、髪の色は実際には「茶色」や「黄色」と同じではありません。髪には独特の色があります。英語では、ブルネット(茶色の髪)に合う髪を表す用語を増やすと便利です。私はこれらを提案します:ノワレット(黒髪)、ルーゲット(赤髪)、ジャネット(ブロンドの髪)。すべてその色のフランス語の単語に基づいています。

    コメント

    • 髪の色を表す本物の英語の単語があります。 Flaxen-haired raven-haired 、さらには tow-headed でさえ、フランス人に使用料を支払う必要はありません。 🙂
    • 染毛剤キットを販売している品揃えの豊富なスーパーマーケットにアクセスしてください。' ll find "茶色"はさまざまな方法で説明されています。

    回答

    英語はフランス語から大きく派生しています。フランス語では、 marronの代わりに brun blonds があります。 jaune jaune は非常に大雑把な翻訳ですが)。 ブルネットブロンドはどちらもこの点でフランス語に由来します。興味深いことに、私たちは他の髪の色でもフランス語に従います。フランス語のように誰かが赤または黒の髪をしている場合、私たちはそれを説明するために赤または黒という用語を使用します。評判のためにリンクできないウィキペディアのページには、このテーマに関する有用な情報がたくさんあります。

    コメントを残す

    メールアドレスが公開されることはありません。 * が付いている欄は必須項目です