店主に話しかけるときに laoban が複数回使用されていると聞きましたが、正確には誰を laoban <と呼んでいますか。 / em>?
たとえば、どこで働いているかに関係なく、上司を laoban と呼ぶのは安全だと思いますが、あなたが「コスチューム」の場合は laoban は上司/所有者にのみ使用できますか、それともそのような従業員を安全に参照できますか?
たとえば、学校の環境では、ディレクターが所有者である場合、それらを呼び出すことができますか? laoban ?それが受付係で、上司/所有者が誰であるかわからない場合はどうなりますか?その場所で働いている場合はどうなりますか?
対処方法に関する限り行きます、特定の店に複数の laoban がありますか?
これらのシナリオでは、より良いものがあれば、他の形式のアドレス指定は何でしょうか?
コメント
- cf.mdbg.net:师傅:年配の男性のための敬意を表する形式の住所(職業は不要、年配=少なくとも20) chinase.sta ckexchange.com/questions/17853/ …
回答
ラオバンは日常会話でよく使われます。
店やレストランで働く人々は、これを使って顧客に「敬意」を示したり、気分を良くしたりすることがよくあります。洗車店のように、彼らはしばしばあなたを「ボス」と呼びます。
最初の言葉は80年代後半からで、中国南部、おそらく広東省から始まりました。
ハイテクまたは同様の場所で作業している場合は、通常、この単語を直接使用して上司に電話しないでください。しかし、それは同僚とチャットするときに絶対に普通に使用されます。
大学の場合、大学院生はしばしばラオバンを使用して監督の先生に話しかけます。
通常、日常生活では次のことができます。 laobanを使用して、マネージャーの場所にいる人に電話をかけます。パートナーのlaobanに電話をかけることができるように。
回答
一般的に、laobanは男性と女性の場合はlaobanniang老板娘
大学では、学生は他の学生と話すときに上司(男性または女性)をラオバンと呼ぶことがよくあります。上司に直接または正式な状況で演説する場合、それはX教授(例:王教授)
現在、人々は会社の所有者をX总(例:王总)、または誰でも経営幹部として演説しています。 。そして実際、敬意を表し、お世辞を言うために、人々は雇用状況に関係なくお互いにX总に話しかけ始めます。
回答
老闆(zh-Hant)または老板(zh-Hans)は、店やレストランなどの店主であり、露店の売り手でさえあり、会社/企業の数少ないトップリーダーであり、つまり、ビジネスやキャリアの規模に関係なく、彼/彼女は彼/彼女のビジネスやキャリアの創設者、所有者、またはトップリーダーでなければなりません。老板が男性の場合、あなたは彼の妻を呼ぶことができます老闆娘または老板娘として。女性の場合は、老板と呼ぶこともできます。
回答
老闆(老板)【lao2ban3 】顧客が店主に宛てた場合に使用できます。一方、老闆娘は、顧客が女性の店主に宛てた場合に使用されます。
Cantonese Cu ltureは異なります。老闆(娘)は、店主に宛てた顧客またはに顧客(裕福な顧客または普通の顧客)に宛てた店主に使用されます。それだけでなく、店主や顧客に電話をかけるときは、事頭【si6tau4】や事頭婆【si6tau4po4】(女性用)をよく使います。老世(細)【lou5sai3】は老闆の対処にも使用できます。
老闆または老闆娘は商取引、彼女のボーイフレンドまたは一緒に仕事をしている上司に宛てて。
ただし、場合によっては、老闆は下品または売春に使用されることがあります。
-下品:你老闆!(你媽的またはあなたの母親のf * ckerに似ています。)
-売春:それは商取引に似ており、いくつかの商品やサービスにお金を払っています、老闆、你今晚要不要特別服務やボスのように、今夜はs * xを食べたいですか?
老闆これらの単語はどこでも使用できるようですが、使用するときは注意してください
たとえば、学校の設定で言ったように、監督が所有者である場合、それらをラオバンと呼ぶことができますか? 私たちは通常彼を校長と呼びます(保安とは異なります)
もしそれが受付係とあなたは上司/所有者が誰であるかわからないのですか? 私たちは通常彼を經理、老總(失礼)
その場所で働いているとしたらどうしますか? 私たちは通常彼を經理、老總(礼儀正しい)、老闆
老總は
BAD 顧客が労働者のボスに会いたい場合。彼らが提供したサービスが悪いのかもしれません。 老總は、労働者が上司/チームリーダーに電話をかけると、 POLITE と見なされます。