1つはパーリ語バージョンで、もう1つはサンスクリット語バージョンであるため、多くの仏教語には2つの異なるスペル(カンマ/カルマ)があります。しかし、意味は同じです。菩薩と菩薩についての私の理解は、しかし、それらは異なる意味を持っているということです。誰かが詳しく説明できますか?
回答
菩薩はパーリ語、菩薩はサンスクリット、彼ら基本的な意味は同じです。
ウィキペディア:
仏教では、菩薩(サンスクリット:बोधिसत्त्वbodhisattva;パリ:बोध悟り(菩薩)は(菩薩)です。伝統的に、菩薩とは、大きな思いやりに動機付けられて菩提心を生み出した人のことです。菩提心は、すべての衆生の利益のために成仏を達成したいという自発的な願いです。チベット仏教によると、菩薩は人間が人生で達成できる4つの崇高な状態の1つです(他は羅漢、仏、または上座部仏教です)。
上座部仏教では、「菩薩」(パーリ語)という用語は、パーリ語の仏教徒が参照するために使用していました。彼の前世と現在の人生の両方で、彼の悟りの前に、彼が彼自身の解放に向けて働いていた期間に、彼自身に。後の上座部仏教の文献では、「菩薩」という用語は、解放への道を進んでいる誰かの意味でかなり頻繁に使用されています。
大乗仏教は、主に菩薩の道に基づいています。大乗仏教は、すべての人が菩薩になり、菩薩の誓いを立てることを奨励しています。これらの誓いで、すべての衆生の完全な悟りのために働くことを約束します。
誓いは、菩提心の表現であり、のために悟りを実現したいという願望です。その他。菩薩の誓いの正確な言い回しは学校によって異なります。最も基本的な形式は次のとおりです。
すべての衆生の利益のために仏教に到達できますか。
禅、日連、天台などの大乗仏教の学校次のように翻訳された誓いを使用してください:
- 存在は無数です、私はそれらを救うことを誓います
- 欲望は無尽蔵です、私はそれらを終わらせることを誓います
- ダルマの門は無限です、私はそれらに入ることを誓います
- 仏の道は卓越しています、私はそれになることを誓います。
回答
Bodhisatta
は上座部仏教(「正統」仏教)で通常使用されるパーリ語、Bodhisattva
は大乗仏教(「退化した」仏教、または真の精神を支持する仏教)でより頻繁に使用されるサンスクリット語あなたの視点に応じて、その手紙の上の教えの」;)
両方の用語は同じ基本的な単語(つまり「目覚めた存在」を意味する)のローカルバージョンですが、2つのブランチは非常に異なる単語を使用しますセンス。
上座部仏教では、bodhisatta
は、主にJatakas
(当時の一般の聴衆を対象とした教訓的な物語)で使用され、成仏に向かう途中の人を指します。彼の精神的な成長のさまざまな段階で。この人物は通常、最終的にゴータマブッダになったのと同じ人物であると理解されています。
大乗仏教では、bodhisattva
は、涅槃への入場を無期限に放棄した上級開業医であり、残りの衆生は悟りを達成します。
答え
いいえ!それらはまったく同じです。 「マハ菩薩」もあります。この用語は、完全に悟りを開いた仏陀から、将来も完全に悟りを開いた仏陀になるという確認を得た存在に特に使用されます。例:Mathree Bodhisatva Tāvatiṃsa天国は現在、将来的にはマイスリー仏になります。彼は世界が終わる前に現れる5番目で最後の仏になります。
答え
私はパリの学者ではないので、行と節を引用することはできませんが、マハヤナ菩薩は、それぞれが前任者の異なる特徴を表す複数の人々として生まれ変わることができることを理解しています。セラヴァダ菩薩は最終的な悟りに向けられている原則の単純な継続。