“ボーナス”が“追加の?

英語や他の多くの言語では、「ボーナス」はおおよそ「追加」を意味します。マイレージサービスとしてボーナスポイントを獲得するか、ボーナスの質問に答えることができます。ゲームショー。しかし、ラテン語の形容詞ボーナスは「良い」(およびいくつかの関連するもの)を意味しますが、「余分な」または「追加的な」という意味はないようです。私が見つけたオンラインの語源は、英語の単語「ボーナス」はこのラテン語の形容詞に由来すると言っていますが、これがどのように起こったかを説明していません。

「ボーナス」という単語はいつ、どのようにしてこの特別な意味を獲得したのですか?ラテン語または他の言語で発生しましたか?

語源の信頼できる情報源が不明であると述べている場合、それで十分な答えです。これには何らかの理由があるはずだと思います。おそらく、それが広まった個々のイベントや例です。

回答

Iこれはとても簡単だと思います。何かを購入して、購入したものをプラス少し余分に手に入れたら、それは良いことではありませんか?

特定の歴史について、 Etymonline Oxford English Dictionary によると、証券取引所ではスラングとして生まれました:

OED から)ラテン語のボーナス「good(man)」の無知または冗談の適用、おそらく恩恵、「良いこと」(bonum )おそらく元々は証券取引所のスラング

英国では、注意するかもしれません。 「会社の株主に支払われる追加の配当または発行」を意味することもあります。文法が悪いため、最初は冗談で、その後正常化した可能性があります。 OKという言葉と同じことです。 OED は、これを最も早い証明としてリストしています。

1785 C. Macklin Man ofWorldiii。37服の私のスナックを手に入れました。契約書、宝くじのティーケット、および極ボーナスまだ教育を受けていないスピーチです。なぜなら、それはペルティナクスのマッシーコファント卿の口の中にあるからです。 (そこにはスコットランドの発音にもギブがあるかもしれませんが、私はこの文学の専門家ではありません。)

コメントを残す

メールアドレスが公開されることはありません。 * が付いている欄は必須項目です