wee bonnie lassの意味は知っていますが、私の質問は子供に使用できますか?
男の子のように女の子を褒めるときに使用しますが、私は間違っているかもしれません。
コメント
- それは wee '子供には使用できないと思われるi>または bonnie または lass ?
- 何男の子のように女の子を褒めるときだけ使えるそうです。私も間違っているかもしれません
- lass は女性の性別を意味し、 lassie はちっぽけな
- Bonnie(pretty)Wee(リトル)ラス(女の子)
回答
はい。実際、 wee を使用すると、小柄な女性にも使用できますが、おそらく子供について話していると思います。 ボニーは子供または大人に使用できます。 Lass は、子供や大人にも使用できます。 lass は10歳以上だと思う傾向がありますが、 wee lass はそれよりも若い可能性があります。
確かに聞こえます wee bonnie lass よりも bonnie wee lass と言うのが少し自然ですが、どちらも理解できます。
最後に、方言の使用には注意してください。このような言葉は、「その地域の人々と具体的に話している場合を除きます。「Wee bonnie lass」はほとんどのイギリス英語話者に理解されますが、それでも非スコットランド人からは少し変わったように聞こえます。たとえば、イギリス人としてスコットランドに住んでいるので、(主にスコットランドの)友達と話すときはスコットランドの言葉を使いますが、(英語の)家族と話すときは、少し変だと思って、私をからかうかもしれません。少し。非ネイティブスピーカーとして、方言のフレーズを「知らない」と思われるリスクがあります。
コメント
- + 1、一部は最後の注意書きのため。この表現は、米国では深刻な表現よりもコミカルに聞こえます。
- はい、方言の言葉は危険地帯です。 '皮肉なことにそれらを使用していない限り、'あなたの質問には当てはまらないようです。
回答
Bonnie wee lassie …私の人生のすべてを聞いた..スコットランドのすべてのウェインで使用された..あなたのボニーwee lassie ..
コメント
- I 'あなたが'このフレーズはできないまたは ' 子供には使用できないと言っています。
- @NathanTuggy Janetは、実際には'子供に適していると言っています:はありません、あなたはただ'スコットランド語を話さない、反対票は不公平です
- @Peter:I ' ma 'がすべての英語の方言(スコットランド語、現代語、時代を含む)でたくさんの本を読んでいるネイティブアメリカン英語話者。 '彼らの主張を理解できない場合は、ネイティブスピーカー以外の人も'どちらも勝てないと想定し、それに応じて反対票を投じることはまったく公平だと思います。
- "あなたのボニー… " -isn ' "あなたは'ボニーです… " ? 'まだ英語を学んでいる人々のために書くときは、もう少し注意する必要があります。スコットランドの見方は興味深いと思います。句読点とスペルが正しく書かれた完全な文は、これをより良い答えにするのに大いに役立ちます。