“禿げた嘘”と“大胆な嘘” (日本語)

正しいのはどれですか?この表現の起源は何ですか?取引所でここを検索しましたが、回答が見つかりませんでした。

コメント

  • I ‘これまで”禿げた嘘”を聞いたことがありません。 ‘かなり確信している’ “太字”、あえてそのような嘘を言うことの1つの’の大胆さを示すため。
  • @Zibbobz私は’あなたが立てた推論が正しいと思います。上で議論されている表現は、嘘をついている行為の大胆さではなく、嘘自体の浅さを示しています。禿げた顔は澄んだ/きちんとしたことを意味します。したがって、次のように言うと、”その’はげしい嘘です!”、彼は/彼女は、行われた発言が間違いなく嘘であることを意味するつもりです。
  • 英語を話す多くの場所では、” bald “と” bold “は同じように発音されます(南アメリカのミッドランドが思い浮かびます)。よく聞かれるがあまり読まれない表現の場合、使用している単語を実際に知らずに表現の使い方を学ぶ人もいることは珍しくありません。
  • この間ずっと、このすべての議論で、誰もいません。これまで、 エッグコーン という用語を使用してきました。
  • @ JohnLawler-さて、’がひび割れました!

回答

ファイル辞書の事実Word and Phrase Origins (1997)には、”素顔の嘘つき”のこのエントリがあります:

素顔、”ひげがなく、顔に髪の毛がない”は、シェイクスピアが最初に録音した真夏の夜の夢で造られた可能性があります。半世紀ほどで、大胆、大胆、無礼、恥知らずのようになりました。素顔の多くの男の子。1825年までに嘘の素顔”が記録され、ハリエットビーチャーストウはアンクルトムの小屋に素顔の嘘について書いています[in 1852]。

同様の効果として、”素顔の嘘、Christine Ammer、 The American Heritage Dictionary of Idioms (1997):

恥知らずな虚偽….形容詞の素顔とは、”ひげのない、”を意味します。1つの理論では、1500年代には、この状態は最年少の男性。 1600年代後半までに、 barefaced は、” brazen “または” bold、”このフレーズで暗示されている意味。

ただし、”素顔の嘘”は1825年よりはるかに遡ります。これは の歴史からの抜粋です。キングキラー:または、1月30日記念 (1719):

Prynne 彼のいつもの無礼で、真実に関係なく、彼の本の中でカンタベリーの運命、& c、偽りの書き込み、そのバートンはスターチャンバーに持ち込まれ、そこでは前述の説教だけを非難しました。そのような barefac “d Lie その事件がとても新鮮だった時代に、謙虚さを最も少なく見せかけた男を思いとどまらせたでしょう。それの公開;しかし、 Prynne は、最も悪名高いFalshoodをPrintで出版しようとしている、それほど有名ではないファーガソンの心の持ち主であり、同じことを最も懸念している偉大な男から言われました。そのような偽造品を感覚のある男性に押し付けることは不可能であると信じて、あなたはそれを公開しますか、返信しますファーガソンそして「そんなに馬鹿げたことはない、愚か者は信じるだろう、そしてウィアーはそれを信じているようだ

そしてここに

殿下の氏への訪問を聞いてトゥイッケナムの教皇、”の The Gentlemans Magazine (1735年10月):

利回り、使節の利回り、無駄に試してはいけません/刺激的なささやき、または barefac “d lie ; /あなたの芸術よりも優れた偉大さは、/その親族の美徳を見ることができ、「それらも賞賛することができます。

このフレーズの他の初期の出現は、エドワードルイス、” オックスフォード正直:または、良心の事例、 ” 強力なテキスト第3版(1751);ウィリアム・ロメイン、 ソロモンの歌のいくつかの実用的な部分に関する12の談話 、第2版(1759)、およびジョン・トラスラー、 人生、またはウィリアムランブルの冒険 (1793)。1796年以降、多数のインスタンスが表示されます。

” bold-faced “と” lie Google Booksの検索で見つけたのは、リチャードバクスターのこのアイテム、” 家族の偽装 “(1682/1707):

彼は Equivocation は、 unapt unsuitable Expressions を使用して、それらを誤解する彼を欺くために非難されるべきです “d:しかし、公然と立つ彼はライの大胆な顔その他

しかし、太字の顔は、17世紀初頭にさかのぼります。 Jean Chassanionの1604年の翻訳から、Traitédelamarchandise desprestres。ポピッシュプリーストの商品]( https://books.google.com/books?id=h6mA0ovYjbUC&pg=PP40&dq=%22boldfaced%22&hl=en&newbks=1&newbks_redir=0&sa=X&ved=2ahUKEwi–af-95HsAhWYqZ4KHRz_C-gQ6AEwAHoECAAQAg#v=onepage&q=%22boldfaced%22&f=false ):

ああ、ウィッケドネス、ああ大胆な顔つきの無礼

ファーマー&ヘンリー、スラングとその類似物(1890)レポート” bald-faced “は、”顔が白くなることを意味します”と2つの同時期のスラング用語につながりました:”禿げたシャツ、”の意味(カウボーイ) lingo)白いシャツ; “禿げた顔のクワガタ、”は禿げ頭の男を意味します。

最も初期の比喩的な用途の1つ” bald-faced “は、嘘ではなく、無礼と関連しています。したがって、議会での討論の登録(1836年4月28日)から、ムーア氏のスピーチからのこのフラグメントがありますニューヨークの:

それでも、これらすべての事実の歯の中で、すべての経験に反して、そして歴史の同時の証言に反して、私たちの現代の貴族は、いや、禿げた顔をした無礼であり、人々が扇動の傾向を持っていると主張しています。

“禿げた顔の無礼の類似例”は パンチ 、ボリューム17(1849)および 医療時代 (1895年1月25日)。

Gilbert A. A “Beckett、 イングランドのコミックの歴史 (1847)は、”禿げた顔の”(厳密な意味で” white-faced “)および” bare-この文では、”に近接して直面しました:

バウンディングハートの並外れた陽気さが注目を集めました弓を引いたルーファスの、しかし紐が切れ、ルーファスは弓に2本の紐を持っていなかったので、素顔の無礼さのために禿げた顔の獣を撃つようにタイレルに呼びかけました。

ウェントワース& Flexner、 Dictionary of American Slang (1960)には、素顔の嘘”と”禿げた嘘” —ただし、”太字の嘘”は、現在のスラングではありません。

3つの式はすべて次のようになります。歴史的に、裸、禿げた、太字のさまざまな形で絡み合っvior、すべてが大胆さ、無礼、恥知らずの同じ一般的な概念を伴います。このような状況では、3つの単語すべてのバリエーションが嘘つきの単語にリンクされていることは驚くことではありません。


“禿げた顔”

Maximillian Schele De Vere、 アメリカニズム:新世界の英語 (1872) “カントとスラング”の章のこのエントリ:

禿げた顔、悪いウイスキーが西部を通過する多くの俗語の1つ。

同様に、ジョンラッセルバートレット、 アメリカニズムの辞書 、第2版(1859):

BALD FACE。一般的な(ペニー)ウィスキー、特に新品の場合。比喩的かつ適切にレッドアイとも呼ばれます。

A bald-face lie “は、悪いウイスキーの影響下で誰かが言う嘘かもしれません。ただし、飲み物に関連する用語は嘘とは無関係であり、単に飲酒者の顔への酒の即時の影響を指す可能性がはるかに高くなります。


更新(2020年9月30日): 「素顔の嘘」の初期のインスタンス

1475年から1700年までの期間をカバーするEarlyEnglish Books Onlineデータベースを検索すると、

素顔[または barefac “d ]嘘[または lye ]。”最も古いこれらのうち、ダニエル・ウィットビー、 AonozTezKisteōz、または、一般的なキリスト教信仰と特にキリストの復活の確実性を証明するための努力 (1671)、式は2つの異なる場所に表示されます:

不可能だと言いますが、男性はこれらのことを宣言しました行動し、この教義を受け入れた人々が住んでいて、それらを含む福音書が示されている場所で、これらのことは、これらの人々に蔓延するそのようなグロスの真実によって、これらの素顔の灰汁は、神の誤りのない歴史のために、彼らの血で封印されるのに適しています。 …

プロレゴメナ、私たちの主の復活のデモンストレーションのために。 1. 使徒たちが現在そのことを証明していること。 2。この証明は素顔で悪名高い灰汁ではあり得ないこと。 …

から明確な発見ロンドンで印刷された紙に含まれている悪意のある虚偽の報告、インティチュード、セントアンドリュースの大司教区の殺人に関して発見されたものの真の関係」 “(1679 ):

他のマニフェストや素顔の嘘をこれ以上言う必要はありませんは、殺人者はポスティリオンを除いて彼の使用人を傷つけなかったなど、フォアサイドペーパーに含まれていますが、彼の使用人の最高の武装は頭に負傷しました剣で、そして彼の娘は彼女の親指の傷のほかに、彼女の太ももに別のものを持っていました;そしてそれは彼らは彼を彼のコーチから引きずり出しました、それに対して彼は確かに彼自身非常に落ち着いてコーチのドアを開けました、そして柔和さと決意を持って出て行き、そして殺人者たちのところへ進んだ。プレゼンスと決意を表現し、非常に驚愕し、驚いたので、彼らはお互いを見て、男性が混乱し、何をすべきかを未解決のように少しの間立っていました:…

ジョン・ドライデンから、 扇動、またはフランスの聖リーグと英国のリーグと契約の平行線がトーマス・ハントによる王とその殿下に対する扇動的な反逆者と、「ギース公」と呼ばれる劇中のふりをした平行線についての考察の著者 (1683):

太った Falstaffe は、王子が理由と答えたとき、その em> 理由がブラックベリーのように厚くなった場合彼はそれを与えなかった。ええと、長いポンピングの後、嘘がかなり裸に見えないように、彼らはそれを発見したと私は言いましたヘンリー王の誕生では、リーガルスターが輝いていました。それで、チャールズ2世でも輝いていました。したがって、私は >パラレルヘンリー3世チャールズ2世の間です。非常に結論的なSillogism、私がそれ以上答えないなら。

そしてジョン・ターナーから、” ロンドン市長のトーマスピルキントン卿への謙虚な演説でのセントトーマスサザークのホスピタラーの事件の2番目の表現 “(1689):

これほどひどく、明白な偽りを和らげるように促されたものは聞いたことがありません。しかし、彼をそれから追い出したのと同じ人物によって考慮が与えられなかったので、彼らは、彼らがすべきこととして前提も結論も理解していない彼ら自身のように、一方が他方の代わりに彼を与えられなかったと結論し、主張します:しかし、それらの紳士たちは、彼らがそれをした動機を最もよく知っています、そして彼らに私は謙虚になりますが、それでも自信を持ってアピールします。 tに行われたそのような barefac “d Lye による市とアルダーメンの裁判所は、すべての見かけの誠実さと住所をほのめかしました。真実にのみ自然であり、非常に病気になるのは、控えめでただの断固たる能力がない偽りと偽装が、それをサポートするために寡黙で偽装したものを必要とすることです。

EEBOが「太字の嘘」を(さまざまな形式で)検索しても、一致するものは見つかりませんでした。

回答

A 禿げた嘘 は次のようなものです:-

簡単悪いと見て理解する

罪悪感や恥を示さない:悪い行動を隠さない

同じソースリスト 太字 として

失礼な太字で表示またはマーク:私たちの目の前にある証拠にもかかわらず、子供は大胆な嘘をつき始めました

素顔の嘘 もあります:-

a:開いている、隠されていない:素顔の無礼

b:しわがない、またはない:素顔の嘘

bold-faced bald-faced の誤解であり、これは通常のことです。アメリカ英語版。 bare-faced は通常のイギリス英語版です。これらは両方とも

1:顔を覆っていない:a:ひげがない:ひげがないb:マスクを着用していない

回答

私はそれを素顔の嘘としてしか知りません。 Barefaced は、「無礼」または「恥知らず」を意味します。 OEDには、1852年からの裏付けとなる引用があります。

このnGram は、素顔の嘘がより頻繁に行われていることを示しています。 200年の期間にわたる2つの選択肢。

回答

bald-faced lie これが見つかります

The Temple Artisan、Vol 5、p98( 1904 )「物語は禿げた嘘または物語の事実の不実表示です-テラーは簡単に反証できることを知っています」

少なくとも17世紀以降、素顔と太字が印刷物に現れ、素顔の嘘が付いたエントリ 1772年のウェズリーの著作と太字の嘘 1832年に印刷されたレビュー。

BARE-FACEDおよびBOLD-FACED

ヘンリー、モンマス伯爵 1656 ):私はParnassoまたはParnassusからの広告をラグヴァグリします[イタリア語からの翻訳]

“..それはあまりにも素顔偽善者はもっと嫌悪しているように見える不正な言葉、次に不正な行為。」

W Sanderson 1658 )「人生とレインの完全な歴史チャールズ王の:彼のゆりかごから彼の墓まで。」

引用 : “..。彼の太字の理由 “

John Bunyan 1678 )巡礼者の進歩

引用 “少し議論した後、他の人はいやと言われるでしょう。しかし、この太字の恥は決してしなかったでしょう。

GuyMiège 1684 ) “英語とフランス語の短い辞書”

  • ベア-faced demasqué、àdecouvert “[マスクなし、公開]
  • 大胆な顔uneffronté、un impudent “[誰かが勇敢で、誰かが恥知らず]
  • 大胆な顔をする fareel “éffronté” [勇気を出して]
  • 太字effronté” [brazen]

素顔の嘘

John Wesley (1772)Thリバティにすべき[印刷( 1830 )]

「しかし、彼は罰せられるべきではありません。誰が明白な嘘を公表しているのでしょうか?そして、明らかに王と彼の主題の間で不和を生む傾向があるような嘘?そのようなものは、さらに千人もあり、市の治安判事の前で、王の素顔の嘘が爆笑しました。 ! “

ジョージクラブ 1818 ):英語の同義語をアルファベット順に説明

BAREFACED は、文字通り裸または覆われていない顔をしていることを意味します。 div id = “88c27aa61c”>

素顔の嘘または虚偽は、それを発する彼の最前線を裏切る。」

ジョンウォルターズ 1828 )英語とウェールズ語の辞書

  • Bárefaced、a。Wynebagored ..”

  • 素顔の嘘 Celwydd goleu .. “

BOLD-FACED LIE

9月の折衷的なレビュー( 1832

( Rヴォーン1831スチュアート王朝の記念碑)

「冷笑、皮肉、一方的な発言、困惑する参照、資格のある譲歩、太字の嘘、—これらはすべて最新の作物のサンプルでよく説明できます。”

回答

” bald-faced “は、” boldfaced “。さらに、今日、” boldfaced “という用語は、嘘つきの顔の表情を指すのではなく、嘘が言われたことを意味します大声でおよび/または大胆に、印刷機またはワードプロセッサの太字の目的に似ています(テキストに余分な活気を加えるため)。

コメント

  • 以前の回答では、出版物の日付を引用しています。これらのGoogle1gram は、太字禿げ顔は同様の頻度で使用されます。また、ngramの実際の例を調べると、’は、印刷の使用によって頻度の比率が大幅に歪んでいることがわかります。主張を裏付ける証拠はありますか? ELUには証拠が必要です。

回答

Merriam-Websterには、禿げた顔と太字のそれぞれのエントリがあります。 -faced、どちらも同じ意味です。上記の他の人はBald-facedという用語を明確に定義していますが、Merriam-Websterは1500 “sにさかのぼる印刷業界に大胆に。 太字のの印刷スタイルで嘘をつくことは、特に邪悪であり、明白です。

回答

「太字」の用語を探求するもう1つの可能な方法は、人間の顔ではなく、誤植の議論です。それは大胆ですが、大胆で、非常に大きな嘘に値する書体は見出しです。

これが「ケース」(しゃれは意図されていません)であることに懐疑的ですが、私のアメリカ西部-海岸のヴィンテージ1952年の脳には、この理由で「太字」を使用する生涯の習慣があります。これは、必ずしもグーテンブルクの日付に影響を与えるわけではありません。屈折していない言語を手作業で書く場合、強調するための実用的なツールはすべてよりも多くないためです。 -大文字、太字、斜体、または下線。サークルは、演技性の手紙作家の州であるように思われます。ギリシャ語とローマ語の碑文は活用されているため役に立ちません。ラテン語はグーテンブルクまでのヨーロッパ文学の共通語でした。

この哲学的な議論は、「素顔」と「禿げ顔」が先行する場合は弱いものです。現代の日刊紙 “、定期刊行物”、および強調のための太字の記号の使用、おそらくほとんどのラテン語後の書誌文献はイタリックを使用しています。

回答

禿げた顔のおよび太字のは明らかに比喩的、比喩的、または拡張されており、同じ意味に進化しています-> 大胆に、恥ずかしさや隠そうとすることなく。確かに、初期の使用でも違いを確認するのは困難です。

太字 OEDの例では、以前のようです:

ハゲ4.転送されました。通常または自然なカバーなし(さまざまな意味で):

a1616 W.シェイクスピアお気に召すまま(1623)iv。 iii。 106 古いオークの弓は年齢とともに苔で覆われ、ハイトップは古代のドリーで禿げていました。

禿げた嘘は、それが嘘であると隠したり偽装したりすることなく話される嘘です。

太字4.a.悪い意味:大胆で、傲慢で、前向きすぎる。「控えめ」の反対。

c1175 Ormulum( Burchfieldトランスクリプト)l。2185SonsemaȝȝdennwurrþeþþbaldȜhowurrþeþþsoneunnþæwedd。

したがって、大胆な嘘はとんでもなく話されている嘘-恥ずかしさや謝罪の感覚なしで

したがって、これら2つの意味は混乱しました:

次のエントリは” bald “ただし(1606の例のコンテキストは別として) )”

bold “。

b。比喩的なesp。 「[機会]をつかむ」の必要性に関連して。

c1590 C. Marlowe Jew ofマルタv。ii始まります。機会の裏側;機会を逃さないでください。

1606 T. Dekker Seuen Deadly SinnesLondonvi。sig。F2v汝の住民は良心を非常に近くに剃り、最終的には彼らはハゲになり、善をもたらさない。

コメントを残す

メールアドレスが公開されることはありません。 * が付いている欄は必須項目です