今週の The Economist には、エディスパールマンの最新の短編小説のレビューがあります。その中で、レビュアーは、ボリュームは
散文によって特徴付けられる bolshie まだニュアンスがあり、エレガントですが、うるさくなく、無駄なくスタイリッシュです。
私が調べた辞書*は、 bolshie が「急進的」または「左翼」を意味することを教えてくれました。私の見解では、「微妙な」とは生産的な対照のようです。 bolshie は、辞書に書かれている以上の意味を持っているに違いないと思います。もしそうなら、何ですか?
* NOAD(「ボルシェビキまたは社会主義者」)、TFD(「管理が難しい、反抗的、政治的急進主義」) 、ランダムハウス(「ボルシェビキ」)、ウェブスターの3番目の新しい国際、(「ボルシェビキ」)など。
コメント
- エコノミストは世界中の作家を使用しています。レビュー担当者がどこに住んでいるかを確認しましたか?
回答
50年以上前、私は「遊び場の俗語 “term bolshie は <を意味しますem>非協力的、扱いにくい、真面目な (Oxford Dictionary of Modern Slang、2010)。それは私が政治的語源について何かを知るずっと前のことでした。その後の知識は、何十年にもわたってこの言葉をどのように使用し理解してきたかに大きな影響を与えませんでした。
おそらくまだ一部の英国人が米国 commie は今日でも用語ですが、同等のものがなかったことは注目に値します。英国のマッカーシズムに、そして英国の一般大衆は、 “redsの下の脅威を実際に認識したことはありません。 bed “。
数百の記述されたコンテキストに注意する価値があるかもしれません。ここで bolshie は stroppy ( obstreperous =気性が悪く、議論の余地がある)、ごくわずかな気まぐれhは政治的な意味合いを持っています。実際、私は「形容詞の使用法(「なぜあなたは so bolshieなのですか?」)は、事実上 “orthogonal” (Def:3)であり、非常にまれな名詞の使用法( “彼ら”は単なるたくさんののボルシー “)で、語源辞典は常に私たちに話したいと思っています。
OPで” s特定のコンテキスト使用法に 「政治的」な意味合いはないと思います。レビュー担当者は単に…
を意味します。
表面的には、この文章は無知な敵意/否定性(すべて)を反映しているように見えますが、より近い調べてみると、微妙なニュアンスのある書き方の証拠が明らかになります。
コメント
- これ照らす必要のある部分を照らします。ありがとうございます。
- @Robusto:'見逃せませんでした。そこで 直交 を使用するチャンスがあります! :)たとえば、 lame の現在の使用法を検討することは有用かもしれません。これは、ほとんどの若い話者にとって、身体障害とはまったく関係がありません( ゲイ 、'がより頻繁に使用され始めていますが、"同性愛嫌悪"の意図は、おそらく常に背景の語源の少なくともある程度の認識を伴います。
- 私は'英国人なら誰でも、" bolshie "は"のような意味だと思います。 commie "は、政治的な文脈で使用される場合を除きます。たとえば、"ボルシェビキの同僚"について話している場合、彼らは'あなたがあなたの非協力的で迷惑な同僚を意味していると仮定します。左翼の政治家' s "ボルシェビキ"に言及した場合、 は、手に負えないチャムではなく、コミーチャムを意味すると見なされる可能性があります。彼らの" bolshieプリンシパル"に言及した場合、それはほぼ間違いなく彼らの共産主義の信念を意味します('あなたが"プリンシパルの問題として無礼を意味する可能性は低いです")。
回答
オンライン辞書からの定義:
大げさな人はしばしば論争し、困難を感じます:彼は最近少し大げさです。– [ケンブリッジ]
管理が難しい;反抗的- [TFD]
難しいまたは反抗的- [Wiktionary]
頑固で議論の余地がある- [Urbandictionary]
意図的に問題を作成し、役に立たない- [MacMillan]
私のコメントのように、誰かが不必要に攻撃的、論争的、または一般的に何かについて「反」しているときに口語的に使用する傾向があります。
私はもっと傾いていますがあなたの元の考え方に同意し、過激派の代わりにボルシェを使用する。急進的とは、徹底的、完全、全体的、包括的、網羅的、抜本的、広範囲、広範囲、広範囲にわたる微妙なニュアンス、つまり表現、意味、反応の微妙な違いまたは区別として定義できます。これは実際にはかなり対照的です。
ボルシェビキは、20世紀初頭にロシアで形成された過激な社会主義運動であったボルシェビキの短縮版です。ボルシェビズムとその形態は、多くの右翼新聞&の政治家によって、左翼の対応するより過激な要素に対する告発として使用されてきました。 口語的にはラジカルの代名詞になりそうです。
コメント
- その一部は、ボルシェのように独断的な人はニュアンスを見ることを拒否し、代わりに世界を白黒、善と悪で見ますか?
- 私はボルシェが過激で過激であることを意味することを強調しています微妙なニュアンスのほとんどの反意語であるため、それとは対照的です。
- 過激で微妙な微妙な違いは、私が理解している限り、実際には反意語ではありません。
- 同意しません。彼らの定義を見ると、'ほとんど'です。 'ほとんど'と言います。これは、レビュー担当者に文学的なライセンスを与える必要があるためです。
- @Christopher:こんにちはクリストファー。いい答え!定義セクションを読みやすくするために、回答を編集しました。 '気にしないでください。
回答
ボルシェビキは社会主義者を意味する短いボルシェビキです。それは、反主流論者、非協力的、または抗議する傾向があることを意味するようになりました。おそらく、現状に反する左翼の動きの嘲笑的な説明に起因していると思われます。
コメント
- 私はあなたに賛成ですが、少しためらいがあります。真実はあなたと@FumbleFinger 'の上記のコメントの間のどこかにあると思います。
回答
本当の重要な意味は、メンシェビキとは対照的に、20世紀初頭の社会主義運動におけるボルシェビキの「認識された」立場である「独断的」またはおそらく「ファンダメンタリスト」だと思います。 /または社会民主党、例えば。ボルシェビキを独断的であると説明することが公正であったかどうかにかかわらず、それはおそらく英国での用語が強硬、攻撃的などを意味するようになった方法です。明らかに、政治における独断的は微妙なニュアンスの反意としてとらえることができます。もちろん、社会主義の右翼の反対者は、左翼内のさまざまなストランドを区別できない(または区別できない)ことが多く、最もかすかに進歩的な人でさえ「ボルシェ」と呼ぶことを覚えておいてください。北米では、少なくとも第二次世界大戦以来、コミーという用語は、英国と英語のボルシェを表す嘲笑的な小柄なものになるでしょう。実際、ここでは、ボルシェがより一般的な攻撃的または強硬な意味で使用されているのを聞いたことがありません。
コメント
- "ここ"はどこにありますか? (英国、米国、または他のどこか?)
- 北米(カナダ&米国)
回答
ボルシェビキのように、革命的で、あなたの顔や反対意見にエルゴ。
答え
文脈の中で 上記の「bolshie」は、頑固な&論争的で、積極的に役に立たないことを意味します。 過激という意味ではありません。 ボルシェビキに由来している可能性がありますが、その使用はその起源を超えています。つまり、人々は必ずしもその起源や急進的な左翼政治を把握していなくてもそれを言います。
コメント
- こんにちはブライアン。クリストファーはすでにこれを言っています。