終了しました。この質問は
トピック外です。現在、回答を受け付けていません。
回答
自分が初心者であることを本当に理解してもらいたい場合は、あまり洗練されたものを使用しない方がよいでしょう。シンプルだと思います
私{わたし}は日本{にほん}語{ご}が下手{へた}です。
わたしはにほんごがへたです。
この状況に適しています。
日本語がかわいそうに、あなたはそれをかわすことができます
- 私は日本語が上手{うま}私です。
- 日本語が少{すこ}しだけ話{はな}せます。(FelipeOliveiraに感謝)
コメント
回答
"日本語があまり話せないというよりエレガントな言い方を見つけようとするのは非常に独特なことです。"言語を学ぶということは、人々があなたに言うことを理解するようになることです(" "や
頭の中で翻訳します")、何を言うべきかを知っているので(繰り返しますが、計算せずに)返信できるようになります。私の提案は:
日本語{にほんご}(は)、少{すこ}し(…)
ここで理解する必要があるのは、おそらくすでに行っている nihongo と sukoshi の3つだけです(内部的には本当に理解できます)。はトピックマーカーです。ここでのトピックはあなたではなく、日本語です。それが私たちが話していることだからです。これは、"日本語のトピックに関して、「あまりない」"を意味します。
ここにトランスクリプトがあります先日地元の病院で行われた実際の会話の例:
医師のアシスタント:日本語{にほんご}は大丈夫{だいじょうぶ}
私:大丈夫{だいじょうぶ}です
これは、次の2つの理由からはるかに自然です。日本語を学ぶことではなく、"翻訳された英語"を学ぶことについて。そして、英語の奇妙さ:"あなたは日本語を話しますか?"私たちは本当に"ドイツ語を理解していますか?"日本語(およびおそらく他の多くの言語)では、"ここで言うのがより自然です?"日本語がほとんどわからない場合は、次のように覚えておくと便利です。
日本語{にほんご}は分{わ}かりません
文字通り"日本語がわかりません";英語"日本語が話せません"