「自分を引き締める」とはどういう意味ですか?

ニコラスが書いた、「中国のチェイニーの台頭」というタイトルの記事を見ました。クリストフ、リードコピー付き

今日の中国はアメリカのブッシュ時代に似ています。強硬派は優勢です。中かっこ

今日のニューヨークタイムズで。「中かっこ」の意味は知っていますが、「中かっこ」の意味がわからなかったのであなた自身」と私はアーバンディクショナリーに相談しました。これは、「不快な、場違いな、または不適切な何かを聞くために精神的または感情的に準備する」と定義しています。

しかし、この特定のケースでは、「中かっこ」はどういう意味ですか?作者はこの単語を中国人またはアメリカ人にキャストしていますか?

ところで、私は本当に面白いフレーズを見つけました パンダ-この記事の「陰」と「陽」の概念に関連する「ハガー」と「パンダマガー」。これはあなたにとっては新しいことではないかもしれませんが、私にとっては新しいことです。

中国とアメリカの関係は非常に緊張しており、悪化する可能性があります。アメリカの意見は、パンダハガー(「中国は素晴らしい!」)とパンダマガー(「中国は悪です!」)に分かれる傾向があります。しかし、真実はこの陰と陽の間にあります。

コメント

  • +1は、urbandictionary.comを引用します。これは、私の意見では、に関する最も価値のある(そして最新の)リソースの1つです。言語。はい、私は'完全に深刻です。
  • "著者はこの単語を中国人、またはアメリカ人にキャストしていますか?"アドバイス"自分を引き締める"は記事の読者に向けられています。 NYタイムズの聴衆は何ですか? (まだ1つあると仮定します; P)

回答

中括弧は「(構造)を強くする」ことを意味しますまたは、木、鉄、またはその他の形のサポートで固くなります」(Webster)。つまり、ある種の余分なストレスに耐える準備をすることを意味します。「自分を支える」は、非常に一般的な英語の表現です。

回答

今日の中国は、アメリカのブッシュ時代に似ています。強硬派は優勢です。

質問の鍵:

ただし、この特定のケースでは、「Braceyourself」とはどういう意味ですか?作者はこの単語を中国語またはアメリカ人にキャストしていますか?

記事(私の強調):

私の考えでは、中国は<に似た時期を迎えています。 em>米国のブッシュ時代:タカ強硬派rs は国内政治で地位を確立し、国の外交官を弱虫として嘲笑します。中国の外務省はかろうじてプレーヤーのようです。

結論は、 China-Firsters —中国語版の Dick Cheney —の方が声が大きいということです。気を引き締めてください。

クリストフのポイントは、中国の指導者が外界と接触している善意に関係なく(大統領、首相、外交官など)ということです。獲得しようとすると、強力な国内要素(タカ強硬派シェニーなど)が舞台裏で活躍し、大きな影響力を持っています彼らは中国国内で振る舞い、外部の波及効果をもたらすでしょう。

確かに、クリストフの最後の文「ブレースユアセルフ」の主題は曖昧である可能性があります。一方で、彼は一般的にアメリカ人に言及していると主張することができます。日を追うごとに力を増している Chinese Cheneys の猛攻撃に対して。一方、文の主題は、読者が誰であれ、記事の読者である可能性があります(私はこれを支持します)したがって、あなたが中国人、アメリカ人、ブラジル人などであるかどうかにかかわらず、とにかく、あなたが住んでいる地球の隅々に中国の先駆者が与える影響に備えてください。


ブレースユアセルフスティールユアセルフと読むこともできます(スティールユアセルフは慣用的な表現ではありませんが)。関連する定義は次のとおりです。

  • ブレース動詞)—難しいまたは不快なことに(誰かまたは自分で)準備する
  • 動詞)—何か難しいことをするまたは直面する準備をする(自分自身)

    New Oxford American Dictionary(2nd Edition)

別の関連フレーズはブレースアップ

  • ブレースアップ句動詞)—強いまたは勇気がある

    新しいオックスフォードアメリカン辞書(第2版)

次のいずれかを行うときはいつでも、自分を支えていることがわかります。

  • 背中を曲げる
  • ゆっくりと深く息を吸ったり吐いたりする
  • 手を握り締める
  • yを閉じる私たちの目
  • ナックルを割って神経を鍛えます
  • 体や近くの物をつかみます
  • もう一方の手をしっかりと握ります
  • 低い笛の音を立てる
  • 姿勢を立てる
  • 顔をしかめっ面にする
  • 拳を締める
  • 顎を締める
  • 「OK、これをやろう!」
  • 首を固める
  • 額などにしわを寄せる

1つの例、簡潔にするために:

私たちはダウンします、メイト。影響に備えてください!


また、メリアムに相談することをお勧めします- Webster Online は、特にアメリカでの使用において、単語やフレーズの意味を見つける必要があるときはいつでも。 Urban Dictionary は、ストリートワイズの用語、スラング、口語表現、新しく造られた用語に最適ですが、コンテンツがユーザー生成であるという点で、標準の辞書ではありません。

コメント

  • "ブレースを思い出させる多くのインスタンスを見せてくれたJimiに感謝します。"私は'わからない'自分を鍛える'は同等です。中毒者として、私は通りを歩いたり、椅子から立ち上がったり、洗面台の上で体を曲げたり、居間の敷物の縁につまずいたりするときなどに身をかがめるようになりました。-Yoichi
  • @Yoichi Oishi:'どういたしまして。良い例。最初は、あなたの質問に本当に答えていないことに気づきました。読み直してみると、自分を引き締めるの意味をすでに知っていることがわかりましたが、この文脈でどのように使用されるかに興味がありました。だから私は'それに応じて答えを編集しました!

答え

口語的には、「もう一杯お酒を飲む」という意味でもあります。中国がCheneyのクローンを作成している場合、おそらく良いアドバイスですか?

コメントを残す

メールアドレスが公開されることはありません。 * が付いている欄は必須項目です