「若い女性」を意味するBrEngの「鳥」の起源は何ですか?

鳥:

  • (英国)女の子または若い女性、特にガールフレンド( Collins Dict。

Etymonlineによると、

  • 「乙女、少女」c.1300、 (qv)ですが、後の作家は (n.1)。「若い女性」を意味する現代のスラングは1915年のもので、おそらく古い言葉とは無関係に生まれました。

また:

  • 早くも1300 、鳥は 女の子に使用されました」ですが、これはおそらく「若い女性」を意味する別の同様の中英語の単語、burdeとの混同によるものでした。使用法は、明らかに独立した比喩的なアプリケーションとして、後の世紀に時々発生しますしかし、突然の爆発につながる途切れることのない一連の出来事は実際にはないようです20世紀の「若い女性」のための鳥の使用
    (www.dictionarycentral.com)

女の子を意味するの現代的な使用法は、古い中世の意味とは無関係のようです。 Etymonlineは正確に1915年にさかのぼります。

  • 鳥は若い女性を意味するの現代の起源は何ですか?
  • 20世紀の初めに、どのような状況で使用し始めましたか?

コメント

  • 個人的に話すと' 1960年代以前は覚えていません使用中に爆発したとき。それ以来、その使用は著しく減少していると私は感じています。 (当時の少女または女性に対するより蔑称的な言葉は bint でした。これは、'娘)。 60年代は、性的解放の10年であったという点で珍しいものでしたが、フェミニズムが影響を与える前の1つでした。そのため、その10年間に固有のことがたくさんあります。
  • 鳥を引っ張っても捕まえられないのはなぜですか?語源は

  • @ FumbleFingers-あなたの答えはいくつかのヒントを提供するかもしれませんが、質問は重複していません。
  • 'はおそらく、過去数世紀にわたって何度か死んで復活した用語です。

回答

オックスフォードのWordOrigins辞書によると、イギリスのスラングで若い女性を意味する鳥の使用は1960年代と1970年代に関連していますが、あなたが言及したように、それは中世にまでさかのぼります。また、聖母マリアは当時「至福の恵みの鳥」と表現することができたとも付け加えています。現代の使用はリバイバルのようなもののようです。

OEDはまた、このの感覚が burde burdnと混同されたと述べています。、元々は別の言葉であり、現代の(復活した)使用法では、よく知られているか、軽蔑的に使用されています。 1915年から20世紀の最初の使用法を以下に示します。

1915 P.MacGillアマチュア軍v。62そこには別の鳥がいます。 !

特に以下のニューズクロニクルの記事の使用法から始めて、現代の使用法はメディアによって復活したと言えます。 [これは英国の日刊紙で、後にデイリーメールに吸収されました。]

1960年のニュースクロニクル2月16日2月6日何百人ものギーザーが鳥を捕まえていました「人質」と「私に申し出をしてください」へ。

ここで、ギーザーは若い若者のための英国のスラングです、bloke(AmEの dude に相当します)。「TheHostage」と「Makeme aOffer」は当時の有名な映画でした。

コメントを残す

メールアドレスが公開されることはありません。 * が付いている欄は必須項目です