' “ jelly ”と jam ”?

両方の単語が使用されているのを見ました(ピーナッツバターとゼリー、ピーナッツバターとジャム)が、両方とも同じ単語かどうか疑問に思いましたまたは、実際には2つの間に明確な違いがある場合。

コメント

  • あり'このサイトも: Cooking.stackexchange.com
  • ここ数年私は' " jelly "はアメリカ人がイギリス人と呼んでいるものだと思っていました" jam "。しかし、明らかに'は正しくありません。
  • これをcooking.stackexchange.comに移行する必要がありますか?これは、壮大な質問に対処するためです

回答

Wikipediaジャムとゼリーの違いは、ジャムは果物全体を使用するのに対し、ゼリーはジュースを使用することです。

正しくは、この用語はジャムとは、果物全体を細かく切ったり、砕いたりして作られた製品を指します…
ゼリーは、甘くした果物(または野菜)ジュースから作られた透明または半透明のフルーツスプレッドで、天然のペクチンを使用してセットされます。

コメント

回答

違いがあります。英国のジャムは、アメリカ人がゼリーと呼んでいるものです。英国のゼリーは、アメリカ人が「ジェロ」と呼んでいるものです。

主な違いは、これらの単語の使い方です。誰と話しているのかを考えて、自分の意味を明確にしてください。

イギリス人と話しているときにゼリーについて言及すると、アメリカ人が「ジェロ」と呼んでいるものを思い浮かべます。英国でゼリーを頼むと、「Jell-O」になってしまいます。

アメリカ人がゼリーと呼んでいるものを意味する場合は、ジャムという言葉を使用する必要があります。

そうしないと、誤解を招く可能性があります。

次のページで説明されています: http://dictionary.cambridge.org/dictionary/british/jelly?q=jelly および http://dictionary.cambridge.org/dictionary/british/jam_1?q=jam

コメント

  • 米国のジャムの場合、英国のジャムに対応するものは何ですか?
  • @Mitch、 節約 (以前のコメントで言及された)いくつかの種類の米国のジャム、特に目に見える果物の断片に対応します。その用語は英国で使用されていますか?ただし、この用語が(例)アップルバター、一種のジャムに適用されるかどうかは疑問です。
  • どういう意味ですか、ミッチ。アメリカで使われているジャムという言葉はいつですか?

回答

通常、ジャムには果物の塊が残っていますが、ゼリーにはありません。分厚いピーナッツバターと分厚いピーナッツバターの違いのように考えてください。

コメントを残す

メールアドレスが公開されることはありません。 * が付いている欄は必須項目です