アメリカ英語の“レモネード”とは何ですか?

レモネードは、炭酸が強く入った炭酸飲料です。白(実際には無色)と赤の2種類があります。家でそれを作る人を私は知りませんでした。

私が読んで拾ったさまざまなことは、上記の3つの文すべてがアメリカ英語では正しくなく、2番目の文はそれ以外の場所では正しくないことを示唆しています。アイルランド。

コメント

  • 定義が変更されたものの1つだと思います'時間の経過と地理-私が子供の頃(英国)'レモネード'は、透明で炭酸のあるものまたはアイルランド語を意味していました赤い品種です。しかし、私は現在アイルランドに住んでおり、子供たちは透明なものを7-UpまたはSpriteと'レモネード'は'アメリカの'の定義に非常に近いものとして-自宅でレモンと砂糖から作られています。
  • 赤いレモネードに興味があります。これは(アメリカの)ミントアイスクリームが緑色であるのに似ていますか? lorant(ミント抽出物は透明です)?
  • 米国でレモネードスタンドを実行している子供たちは、英国の心を本当に吹き飛ばす必要があります…
  • 私はコーディアルを購入しようとして本当の仕事をしました(' Vimto '、'ローズ'のライムジュース'(英国)-米国では、誰もその言葉の意味を理解していませんでした。
  • 私は'レモネードは炭酸だと思いませんか?マイク'のハードでも' t。

回答

アイルランドではレモネードが必ずしも炭酸化されているとは限りません。ここでも素敵なものを手に入れることができます。また、レモンジュースと砂糖水を混ぜる方法がわからないわけではなく(ヒント:ライムジュース1つとミントの小枝を追加する)、何世紀にもわたってそうしていません。

逆に、アメリカ人も発泡性のものを持っています。

ピンクレモネード(発泡性と非発泡性の両方)は世界中にも見られます。私がアイルランドで最も頻繁に見たブランドはフランスです。

アイルランドでは、以前よりも珍しいものの、真っ赤なものが他のどこよりもはるかに一般的であるように思われることに同意します。 C & Cはまだそれを作るかもしれないと思いますが、長い間茶色の品種を見ていません。もともとはレッドエール(シャンディー用)とウイスキーのミキサーとして開発されたものだと思いますので、アルコール飲料の好みが変わったため、ブラウンレモネードが少なくなったのかもしれません。

全体として、この言葉は世界中のさまざまな色の発泡性および非発泡性の品種をカバーしていますが、飲み物自体の好みの違いは、それが話されたときに最初に頭に浮かぶものに影響します。

回答

米国では、レモネードはレモン、砂糖、水から作られた飲み物です。炭酸化なし。

レモネード

ピンクレモネードは、赤ブドウジュースまたはグレナデンを混ぜたレモネードです:

ピンクレモネード

回答

Macmillan Dictionary は、レモネードは「レモン、砂糖、水から作られた飲み物、またはこの飲み物のグラス」であると今でも述べています。

コメント

  • ピンクで入手できます。かつてはイチゴを加えて作られていましたが(うーん!)、今では主に食品着色料で作られているようです。
  • その辞書の定義のラベルがおかしいことに気づきました。 '米国の定義をマークしておらず、'がデフォルトであることを意味します。 '世界の英語はイギリスの定義としてマークされているものに近いと思います。
  • ピンクのレモネードは伝統的にグレナデン、ただしイチゴは美味しそうです。

回答

アメリカ英語では、用語

レモネード

は、レモンジュース(絞りたてが望ましい)、平らな水とたくさんの砂糖、アルコールをまったく含まず、炭酸を含まない飲み物を指します。ピンクに着色されている場合(赤いジュースや着色料が含まれている場合)、「ピンクレモネード」と呼ばれることも珍しくありません。赤くなるまで着色されたレモネード飲料は不明です。

In AmE、炭酸入りのレモネードを持っているなら、外国のブランド「リモナタ」のように借りる以外は、一言も言えません。炭酸化が含まれている場合、レモネードという言葉もありません。

アルコール(および場合によっては炭酸水)で作られたレモン風味の飲み物は、

ハードレモネード

アルコールとノンアルコールのリンゴを区別する用語に基づいています飲み物、「ハードサイダー」および「アップルサイダー」(後者は一般的にノンアルコールです)。

コメント

  • 誰かが私に言った場合彼らはいくつかのシトロネラを持っていたので、'それらの昆虫をはじくキャンドルやランプの1つを飲もうとしていると思いました。ただし、'用語をメモしておく必要があります。私が参加するパーティーでは、難読化ゲームを頻繁に開催しています。 :P
  • @lettuce:ああ…そうです、'そうです。 '削除します。
  • それは間違いでしたか?私は'あなたに挑戦していませんでした。私の不慣れに注意するだけです。 🙂
  • @lettuce:よく研究されていない間違いではありません。まず、はい、シトロネラはレモンの虫除けです。表面的なグーグル検索から、' citronella 'という名前に関連付けられたレモンドリンクがありますが、実際にそれを特定するために、私は' dはそれを理解するために実際の時間を費やす必要があります。
  • イタリアのシトロネラはアルコールベースの飲料です。 '通常は販売されていませんが、'より自家製のリキュールです。 'は、ハーブ"シトロネラ"を次の溶液に注入したものです。アルコール、水、砂糖。冷やしたリモンチェッロほど良くはありませんが、十分にさわやかです。

回答

注意OEDの定義:

レモン果汁と水でできており、砂糖で甘くした飲み物。

次に、小さいタイプ

現在、英国では、炭酸を含浸させた水で構成される「エアレーションレモネード」に非常に一般的に適用されています。レモンジュースと砂糖の追加。

回答

私はオランダで生まれ育ち、水とグレナデンに似たシロップを混ぜて飲んで育ちました(ただし、必ずしも赤である必要はなく、さまざまなフルーツフレーバーの幅広い品揃えで入手できます)。このミックスは「limoenade」と呼ばれ、「limoen」は「lime」を意味し、「citroen」は「lemon」を意味するため、興味深いことに英語で「limeade」に翻訳されます。私はアメリカに家族がいて、若い頃は夏に家族を訪ねていました。私の叔父はかつて私にレモネードを作るつもりだと言ったが、酸っぱいアメリカ版のグラスを私に渡しただけだった。当時はある種の冗談だと思っていました。

ここにリンクがあり、人気のあるオランダの「リモエナード」シロップブランドとそれらが提供するさまざまなフレーバーの写真にリンクしています。 p>

コメント

  • では、柚子とは何ですか? '単語が足りなくなったようです。 🙂

回答

アメリカのレモネードは、常にレモンスカッシュと呼ばれるようなものです。絞りたてのレモン、砂糖、水だけで、他には何も入っていません。それは究極のWYSIWYGドリンクです。

炭酸が含まれている場合、それはレモネードではありません。それは単なるレモンポップであり、本物ほど面白くありません。おそらく白ブドウジュースが含まれています。それに100万の発音できない成分も含まれています。それは私たちの観点からはレモンデートではありません。

コメントを残す

メールアドレスが公開されることはありません。 * が付いている欄は必須項目です