Pitchforkの記事( Alvvays:Antisocialites Album Review )で、これに出くわしました bum-bum という単語で、その意味がわかりません。表示される文は次のとおりです。
さらに良いのは、同様の意味で、「Not My Baby」です。これは、 bum-bums の痛くて空気のような曲です。 Ronettesの「BeMyBaby」への答えのように。
私が試したいくつかのオンライン辞書のうち、ウィクショナリーだけが bum-bum のエントリを持っていて、次のように述べています。
- (ブラジル、子供っぽい)お尻
Pitchforkの引用で使用されている単語は動詞のように見えますが、この名詞から派生した場合、それがどのようなヒップ関連のアクションを示し、それがどのように文に収まるのか疑問に思います。
回答
「Bumbum」、「dum dum」などは、音楽のビートを表すことを目的とした模倣表現です。
本から Blacktime Google Books で見つけたRosalieWolfeの曲:
彼のギターのストラムで、彼女は目を開けて、暗闇をぼんやりと見つめました。音は柔らかかった…彼女はつま先で屋外のリズムに時間をかけた…
私はただのパンではない
dee dee dum、bum bum
私はただの銃ではありません、hun
… dee dum dum、bum bum
James K.は、あなたの例では、「bum-bum」が動詞:
さらに良いのは、同様の意味で、 bum-bums は、ロネッツの「ビー・マイ・ベイビー」への答えのようです。
コメント
- よかったので、ここ" bum-bum "が動詞として使用されています。