対照的にと対照的にの違いを誰かが説明できますか?
回答
意味に違いはないと思いますが、使い方だけです。
これブログ投稿で詳しく説明しています:
「対照的に」と「対照的に」は同じこと:違いを示すために比較する行為。
違いは単語の使用方法にあります。
- 「対照的に」の後には通常「to」または「with」であり、それに続くには名詞が必要です。
- 「対照的に」は通常、文の件名の後に続くか、前に置かれます。
例:
勤勉な蜂とは対照的に、蝶はここを飛ぶ明確な目的はありません。
裏庭の鳥のさえずりの合唱とは対照的に、私の前庭は通りを飛んでいるバスの鳴き声でセレナーデされています。対照的に、ピカソはより活気に満ち、活気に満ちています。
猫はしばしば一日中眠ります。対照的に、犬は決して落ち着きません。
コメント
- ありがとうございます。ご指摘の違いに加えて、使用するコンテキストが少し異なると思いました。
回答
意味に違いはありません。ただし、通常は次のようになります。
対照的に+ to / with +名詞
対比+文の主語
注:Longman Dictionaryによると、「対照的に」使用できます。 + “(with / to)”
「対照的な」の例:
昨年とは対照的に、株価は1株あたり60セント下落しました、21セント上昇したとき。
「対照的な」の例:
年配の女性の出生率は低下していますが、対照的に、10代の母親の出生数が増加しています。
コメント
- 本の最初の部分とは対照的に、2番目の部分ははるかに興味深いものです。
- はい、その'が、私が通常この単語を使用した理由です。常にではありません。
回答
英語は区別されます。対照的に、単に異なります。対照的に、比較とは異なります。エコノミスト1993年3月27日、p。 92.
コメント
- これがどのように意味があるのかわかりません。比較して保存とは異なり、他にどのように判断できますか?
回答
「対照的」と「by」の両方コントラスト」は前置詞表現です。使用法は「対照的に」より用途が広く、実質的な後に「to」が続くように自然に拡張して、特定の内容でより複雑な前置詞句を作成し、2つではなく1つの文だけを使用できるようにすることができます。
(1)「細菌感染症とは対照的に、ウイルス感染症は抗生物質で治療することはできません。」
対照的に、「対照的に」は、修飾副詞の意味での単純な前置詞表現としてより使用され、通常、文の先頭で論理フローを維持するために使用されます。
(2)「細菌感染症は抗生物質で治療できます。対照的に/(対照的に)ウイルス感染症はこのクラスの薬に反応しません」
(2)と言うには2つの文が必要です。同じことを言ってください。
使用法(2)では、「in」と「対照的に」の両方が表示されます。ただし、英国の主要な科学雑誌NATUREの編集者は、常に「対照的に」を「対照的に」に修正します。
回答
英語を母国語とし、翻訳者であり、校正者である私は、「対照的に」を好みますが、「対照的に」は常に私を少し悩ませます(私は今改訂しているテキストでそれを見つけました)。理由を説明してください。厳格なルールがあるかどうかはわかりませんが(疑わしいです)、それは私の2セントです。疑わしい場合は省略してください!