“湖の近く”対“湖のそば”

「湖の近く」と「湖のそば」の意味の違いは何ですか?

これまでテキストの「by」フォームを見たことがありません。

回答

「by」フォームは一般的です(at少なくともイギリス英語で)。これは「横」と同じ意味です。つまり、湖の近く、たとえば「水の端」です。 https://en.oxforddictionaries.com/definition/by の定義5を参照してください。

「湖の近く」とは、それら。たとえば、実際にはロンドンの中心部から15マイル離れていても、「ヒースロー空港はロンドンの近くにあります」と言うことはできますが、「ヒースロー空港はロンドンのそばにあります」とは言えません。

コメント

  • 地球上で'と言うのは理にかなっています"ヒースローはロンドンによるものです"?それは'非常に興味深いです。"が

は、"の横にある"を意味する場合に使用され、

ほぼ連絡先"だけでなく、"。ヒースローはロンドンから遠く離れているので、'そうは言わないのはこのためだと思います。それでは、ヒースローはロンドンに非常に近く、お互いに連絡が取れたのでしょうか。そんなこと言う?知りたい。

  • 湖、川、木、木など、1つのものへの近さについて話すときは、' by 'を使用します。建物、海。直径50kmのロンドンのような都市についてではありません。
  • コメントを残す

    メールアドレスが公開されることはありません。 * が付いている欄は必須項目です