ナショナルジオグラフィック協会の Answer Book:Fast Facts about Our World (2010)、キャスリンソーントン編集、Iこの行を見つけましたが、「貿易によるファーマーの意味を理解していませんでした:
“Wilson A.” Snowflake “Bentley 貿易による農民でしたが、バーモント州の雪に覆われた風景から、彼は別の呼びかけのインスピレーションを引き出しました。雪片のデザイン。」
コメント
- 残りの文は何ですか?一般的に、これは、その人の'学歴または以前の仕事についての対照的な声明と対になっています。
回答
他の人が言っているように、私が「私は貿易による農民です」と言うなら、私は私の仕事が農業であるとあなたに言っています。
それはそれより少し多くを言います。私の仕事は農民としての仕事だと言っていますが、私には仕事以上のものがあるという意味合いがあります。私は「私は商売で農夫ですが、本当に絵を描くのが大好きです」と言うかもしれません。
私が時々自分で使用する同様の構造は「訓練による」です。私は訓練による物理学者です(私の学位は物理学では)、しかし貿易によるソフトウェアエンジニア(私はソフトウェアエンジニアとして働いています)
回答
誰かの定義 ” ■貿易は、彼らが生活のために行うことであり、通常はブルーカラーの肉体労働、または大工、溶接などのようなものと、ホワイトカラーのオフィスタイプの「職業」です。
なぜこれが書かれなかったのか不思議に思うかもしれません:
ウィルソンA.「スノーフレーク」ベントレーは農夫でしたが…
「私はXです」ではなく、「私は貿易によってXです」と言って、他の人の仕事としてXをやる気があると言っています。あなたがそれを自分で必要とするのでXをするのではなく、お金/生計。彼は自分の土地を耕作したかっただけでなく、それを仕事だと考え、「仕事をしていない」ときに他のことをしました。
コメント
- これは地域的なものかどうか疑問に思います。おそらく年齢の使用法です。私はカナダで育ち、60代で、'貿易で'は、私の仕事のキャリア全体で一般的に使用されていました。私の父は、貿易による構造エンジニアでした。あなたは私に不思議に思って、それが好きです。他の人の考えを知りたいです。
回答
「貿易による」とは、彼の職業または訓練が何であるかを意味します。彼は貿易による銀行家でした-彼は働いているか働いていました銀行で。貿易による農民-農場または農場。
コメント
- 技術的には正しいが、私は' '誰かが"貿易による銀行家"-私はそれを信じています' s一般的にブルーカラーの仕事に使用されます。 YMMV。
- 古い用途では、" trade "は、労働者階級の職業を指していました。仕立て屋、つまり農民は貿易でしたが、銀行のようなより高級な雇用は"職業"でした。現代の使用では、" trade "は、技術的なスキルを必要とするほとんどすべての仕事を指しますが、医師や弁護士などの非常に高度な訓練を受けた仕事がよくあります。除外されます。
回答
まず、 trade は、ウィクショナリーによると、定義6:
実際の職業の熟練した実践。
そして貿易による、これもウィクショナリーから:
前置詞フレーズ。 貿易による。(慣用句)職業として。専門的に。彼は才能のあるミュージシャンでしたが、商売で配管工をしていて、プロとして音楽を演奏したことはありませんでした。
この例からもわかるように、 by trade は、一般的に、その人の外見と予想されるステレオタイプとの対比を示すために使用されます。やや予想外の特定の詳細ですが、ここではたまたま当てはまります。
あなたの例では、農家はスノーフレークの複雑さを研究するよりも、次の数シーズンの輪作を計画することが期待されています。