前置詞のオブジェクトとしての関係代名詞
関係代名詞は次のように表示されることがよくあります前置詞のオブジェクト。正式な執筆またはスピーチの場合、オブジェクトとして機能する関係代名詞は、客観的なケースを「取る」ものでなければなりません。たとえば、 whom、whose、、または which ですが、通常はそうではありません。 who と決して that — who と that は通常、主観的なケースを取ります:
ジャックはジェニーが恋に落ちた少年です(正式)
ジャックは私が育った家を建てました(正式)
しかしそうではない
ジャックはジェニーが恋に落ちた少年です(代名詞;または大丈夫ではありません)
そして決して
ジャックは私が育ったという点で家を建てました(大丈夫ではありません)。
現代の、特に非公式の英語では、前置詞を最後に移動することは珍しいことではありません。関係節(独立した節の場合と同様)。関係代名詞を節の先頭に残すか、省略します。このような前置詞の座礁(前置詞の「ぶら下がり」)は、伝統的に文法家がフォーマルなスタイルで使用することができないものとみなされてきた。それでも、「取り残された前置詞」形式は古英語時代から広く使用されており、口語のスピーチでは普通です。正式なスタイルは次のとおりです。
ジャックはジェニーが恋に落ちた少年です(正式)。
しかし、次のいずれかが聞こえる可能性があります。通常の(口語を含む)スピーチ:
ジャックはジェニーが恋に落ちた少年です(正式ではありません)。
ジャックは少年です。ジェニーは恋に落ちました(正式ではありません)。
ジャックはジェニーが恋に落ちた少年です(口語)。
ジャックはジェニーが恋に落ちた少年です(口語)。