「しかしそれ」というフレーズはどういう意味ですか?例:On Walden Pond 「なぜ人はこのようにしっかりと地球に根を下ろしたのに、同じ割合で上空に昇るのか?」
コメント
- これは、"を意味します。"を除き、場合によっては"を意味します。"彼は立ち上がるかもしれません。
- 不思議なことに、"の意味は"を除いて'文がより意味をなすのに役立たないようです。私には、作者が"または"または"その"を期待しています。
- @Ian:"それ以外は… "必要に応じて、 that の代わりに where または when を使用します。これらはすべて、コンテキストでは同じことを意味します。
- "ただし、ここでの"は彼が立ち上がる可能性がない限り"
- 関連: english.stackexchange .com / questions / 295137
回答
これは修辞的な繁栄です。 「but」の代わりに「ifnot」を使用して、「that」の前にある「so」を読み取ることができます。
なぜ人が根付いたのかしたがって、彼自身は地球にしっかりと固定されています。そうでない場合は、同じ割合で上空に昇る可能性がありますか?
これはレトリックの質問の形式であるため、これは
説明が[彼が立ち上がるかもしれないなど]ではない場合、[彼自身を応援する人などのために]どのような説明がありますか?まあ、明らかに、他に説明はありません!
この「しかし」の使用は、「そうでない場合」を意味するので、フレーズ がありますが、は神の恵みです(go I ) 。それを取り除いた場合、レトリックの構造もよく知られているかもしれません:
なぜX、Yが原因ではないのか?
ジェーンオースティンの1813年高慢と偏見 (Project Gutenberg経由)第57章の最後に有名な例があり、「ifnot」の代わりに「but」を使用しています。
For私たちは何を生きていますか、しかしは隣人のためにスポーツを作り、順番に彼らを笑いますか?
別の例、主の祈りに関する19世紀の説教から:
何のためにそれは私たちが祈っていますか、しかし、その悪を犯すことはないので、その聖なるパンから切り離す必要があります。
— クリスチャン教会のニースンとポストニースンの父の厳選された図書館、1888年、フィリップシャフ、エド。
そして、より現代的な言語を使用した、構造のいくつかのより最近の例:
なぜ概念を行うのか、 2歳から6歳の被験者の推論などは、因果関係の不法な侵入と不十分な因果関係のためではないにしても、手術前のままですか?
—Jean Piaget、1974、 Websterで引用Callawayの Jean Piaget:A Most Outrageous Deception 、2001そして、アスベストが外国人であるためではないにしても、なぜ不利に扱われるのでしょうか。明らかに、それは危険だからです。
— Trade and Human Health and Safety 、2006、George Bermann & Petros Mavroidis、Ed。(この場合、著者は「Zのため」という修辞的な質問に回答していることに注意してください。)
回答
これはかなりあいまいな使用法ですが、このコンテキストでは、「しかし」の後のすべてが回答です最初の節の「理由」に。 「なぜ人は根付いているのですか?答えは彼が立ち上がるためです。」
コメント
- より正確には、のみ答えは…
答え
この文脈では、「そうでない」という意味です。
回答
この場合、「しかしそれ」は、可能性のように、最初の文と最後の文で反対のコネクタを作成します。地球でしっかりと、彼は妨げられておらず、が発生する可能性がありますの上の天に同じ割合。
コメント
- それでも->たとえ?
- あなたの例 文はナンセンスです。