Ç a vs. ca in French

私は最近フランス語を学び始めましたが、文中でçaまたは ca をいつ使用するかを知るのに苦労しました。これらの2つの単語の違いは何ですか?また、語源的にどのように異なったのですか?

コメント

  • 追加したいだけです' ç a 'は多かれ少なかれなじみがあります。省略されていない正しい単語は、' cela 'です。

回答

ca はフランス語の単語。省略形としてのみ使用できます:
-of centiare
-of circa
およびこれらの2つの略語はめったに使用されません。

ça はフランス語の単語として存在します。遭遇した可能性があるのは、大文字の「C」が付いた「 Ca 」です。入力時に大文字の「C」のセディーユを省略する人もいますが、それは間違いと見なされます。この大文字のアクセントに関する投稿はセディーユにも有効です。

セディーユは、文字「c」の発音を変更します。 Çaは/ sa /と発音されます。セディーユがなければ、/kɑ/と発音されます。

/kɑ/と発音される単語はフランス語で存在し、スペルは cas で、不変であり、単数形でも「s」。

コメント

  • Il ya aussi " ka "(kaon)、tr è s utile au scrabble 😉
  • Et il ya aussi « ç à »、notamment dans l '式 ç à et l à
  • Çはフランス語のキーボードにないため、コンピューターではスキップします(オートコレクトがあるため、スマートフォンではもう少し実用的です)
  • ちなみに、キーボードでÇと入力したい場合は、 altを押したまま、0199と入力してからリリースase alt
  • @DRz申し訳ありませんが、このコメントはPCでのみ有効です。 Macの場合は' alt + çです。はるかに簡単です。

回答

フランス語のキーボードが利用できない場合、çaと書くことがあります。 as ca 。フランス語のアルファベットを処理するシステムが増えるにつれ、これはあまり一般的ではなくなりました。

標準のスペルはçaです。学習者は、入力する方法が本当にない場合を除いて、常にçaを使用する必要があります。

回答

キーボードにこの文字がない場合は、ほとんどの場合、「ça」の代わりに「cela」と書くことができますが、「cela」は「ça」よりも正式なので、「ça」を選択する必要があります。下品な文章。意味はまったく同じです。それはスタイルの問題です。 Çamesembletropcher= Cela me semble tropcher。

コメント

  • " Ç a "は下品ではなく、非公式でもありません(とにかくそれが意味していることでしょう)。 " cela "が" a "。ちなみに、どのキーボードでもçとÇと入力できます。
  • Windowsシステムの場合、キーボードレイアウトがUSに設定されている場合、Altキーを押しながらNum Lockをオンにした状態でテンキーに0199と入力すると、Çと入力できます。キーボードレイアウトがUS-Internationalに設定されている場合は、左のAltキーを使用する必要があります。 (çを取得するために押す数字キーは0231です。)とはいえ、キーボードをUS-Internationalに設定している場合は、'使いやすい" dead "キー:アポストロフィのキーを押すだけです(')次に、大文字のCまたは小文字のcを入力します。
  • "コメント a va?" by "コメントcelava?" ?
  • @SimonD é Champs技術的にはそうですが、"コメントセラa é t é "これは似ています。

コメントを残す

メールアドレスが公開されることはありません。 * が付いている欄は必須項目です