C ' est pour toi / c ' est à toi …どちらが正しいですか?

c “est pour toi c”estàtoiについて:聞いたことがある両方とも言って、どちらを使用するか知りたいです。

また、注ぐàが競合する可能性があるようです。誰でも解決できますか正確に pour àを使用する必要がある場合は、事実以外に、場所にàを使用できますか?

回答

  • C “estpour toi 」は、「それ」を意味します for あなた。」
  • C “estàtoi」は¹「それ」 yours “、または¹時々「それはあなたの番です」(遊ぶ、または他のことをする)。

このスレッド は興味深いですが、そして、あなたが「英語を「に」翻訳しようとしていることを示唆しているようで、「基本的にそれは「巨大な質問」」に拡張する多くのリンクがあります。

Àは非常に重要なフランス語の前置詞です

a>。フランス語でのその多くの異なる意味と使用法には、次のすべてが含まれます。

  • 場所または目的地
  • 距離
  • マナー、スタイル、または特性
  • 所有
  • 目的または使用
  • など

フランス語の前置詞 pour は通常「for」を意味しますが、他にもいくつかの意味があります。同じように。その後に名詞、代名詞、または不定詞を続けることができ、次のすべてを示すために使用できます。

  • 目的/意図
  • 賛成
  • 視点
  • 代わりに/代わりに
  • など

1:間違いなく、それはまだあなたのであるターンなので、まだ所有について話しているのですが、まあ。

コメント

  • コンテキストによって異なります-質問にはありません- c ' est à toi は、" it 'を意味しますターン(再生する)"。
  • Laureに同意します。 C ' est à toi de repondre は、たとえば" It ' s あなた次第 / あなたの番が答える"。
  • @Paola Laure:これがより明確になったことを願っています。

コメントを残す

メールアドレスが公開されることはありません。 * が付いている欄は必須項目です