クローズ。この質問は
オフトピックです。現在、回答を受け付けていません。
コメント
回答
私は英語とヘブライ語のバイリンガルの家で育ちましたが、心からの定義が正しいと思います。それは私の息子の名前でもあるので、私は分析を真剣に受け止めています(多分少し多すぎる、LOL)。カレブは間違いなくヘブライ語で犬を意味するわけではありませんが、2つの単語がヘブライ語で同じ語根を持っている場合は関係があります。ですから、私が理解している理論は、カレブには犬のような属性を持つという2番目の定義があるということです。
言い換えれば、カレブという名前の人は、心のこもったという意味で、忠誠心、大胆さ、友情など、私たちが人間の親友と関連付けるもの。
PS-コメントでは、カレブは心のこもったものとして議論されていることを理解していますが、コメントを参照して:"名前がכֻּלֵּבKullebからその意味は"です。間違った母語が呼び出されたため、結論は不正確です。上記の引用では、カフの下に3つの斜めの点(キブツ)があります(" C ")、これはカレブの方法でも、ヘブライ語でのコル(全体/すべて)の綴りでもありません。コル、つまり全体/すべて、ドットであるコーラムで綴られています" C "(כֹּל)の袖口の左上隅にあります。
Calebのスペルはkamatz(部分的なプラス記号のように見えます)、異なる母音ですが、単語を組み合わせると同じ音になります(כָּלֵב)。ヘブライ語でのハートの正しい発音はKolです(そしてハートはLaivです)。カレブはコライヴと発音されます。したがって、正しくつづられ、正しく発音された場合、「Whole-Hearted」が正しい定義である可能性が完全にあります。
参照で母音を議論するだけです。会話の中で、人々はその意味を心から認識しています。
補足:犬のヘブライ語はケレブではなくケレフと発音されます。" B
は、中央にドットがあるかどうかに応じて、bとvの音を交互に切り替えます。hが英語のsまたはcの音をどのように変えるかのようなものです。
コメント
答え
聖書では、エフネの息子であるカレブはユダの部族(民数記13:6)。彼は約束の地をスパイするためにモーセから(ヨシュアや他のイスラエル人と共に)派遣されました。カレブという名前のヘブライ語のつづりは「犬」という単語のつづりに似ていますが、同じではありません。ヘブライ語で犬を表す言葉は「セレブ」であり、カレブではないと思います。カレブは忠実または心からの意味です。
カレブに提供される別のヘブライ語の意味は、「忠実で、献身的で、心をこめて、大胆で、勇敢である」です。これは、実際には複合語であることに基づいています。これは、古代ヘブライ語で非常に一般的な現象です。 Col(כל、Kaf + Lamed)= “すべて”または “全体”; Lev(לב、Lamed + Bet)は「ハート」を意味します。したがって、カレブ(またはヘブライ語で発音されるカレフ)は実際には「心のこもった」という意味になります。これは、モーセとヨシュアの仲間である聖書のカレブが、圧倒的な確率に直面した彼の鋭敏な観察力と恐れを知らないことで知られているためかもしれません…別のもっともらしい起源は他の古代セム語に見られる名前の転置です「主のしもべ」を意味するフェニキア語やウガリット語など。[1] https://en.wikipedia.org/wiki/Caleb_(given_name)
1サムエル25 :3は、カレブの子孫であるカレブ人ナバルと呼ばれる無愛想なキャラクターに言及しています。神の約束と力を信じていたカレブとは異なり、その男も愚か者だったので、彼は適切な名前が付けられました。カレブもヨシュアも彼らの信仰のために神に祝福されました(民数記14:30、38; 26:65)。カレブは、彼の行動によって、彼が神に忠実であることを「心から」証明しました。
コメント
答え
問題「犬」を意味するのは、ギリシャの考え方または文化的な考え方です。その考え方は、絶対的な真実、 caleb の定義に対する単一の答えを探すのが好きです。
しかし、それはヘブライ語の考え方から成長したヘブライ語の名前です。その考え方は、完全な真実を明らかにするための真実のコレクション。
英語の堅実な定義を探すのではなく、それが理にかなっている場合は、その定義の内部的かつ元の機能を探してください。
当時のヘブライ人も同じように考えていたでしょう。犬は簡単に召使いであり、その点で非常に忠実な犬であり、文字通り主人の心を込めてすべてを行う犬です。特にユダの部族からの人に適用される「主のしもべ」は間違いなく受け入れられる答えでしょう。
コメント
回答
カレブはおそらく「神の心の後」(サムエル上13:14)のように「心の後」を意味しますが、それはおそらくこの子供が心の後に男になるという意味で意味されます。彼の父(または母)—期待される「父の真の息子」。 כは「神のように誰が」のように「のように;のように;に従って」を意味します。 ( mi ka el?)そしてלבは「心」を意味します。ここで「犬」を見るのは私には不思議です。
答え
私はあなたが読めないと言った人にも同意します絶対的な真実の考え方を持つヘブライ語。ヘブライ語はより解釈的であることを意味します。「自分にとって意味のあるつながりを描くことができれば、それは有効です」。つまり、心のこもった言葉がヘブライ語のカレブの発音のように聞こえる場合、それからそれは有効です。 (それを確認するその定義との技術的なつながりもありますが、それはこの点の横にあります)私の他のコメントで述べたように、ルートワードが犬のルートワードに関連している場合、あなたは肯定的な特徴を持っていますですから、自分で意味を探し続けると、それらはすべて有効になり、あなたの人生の文脈で何かを意味します。