学生は、バスケットボールチームに参加できるかどうか尋ねました。
学生バスケットボールチームに参加するように頼まれました。
それらがほとんど同じことを意味するのかどうか疑問に思います。同じ意味だと思いますが、奇妙に聞こえます。ただし、文が少し長いので、1番は好きではありません。
コメント
- 最初の文の生徒は謙虚で礼儀正しいが、2番目の生徒は決定的で前向きのようです。
回答
ほとんど同じ意味です。適切に話すために別のオプションを追加する必要があります。
生徒は彼はバスケットボールチームに参加することができます。
学生はバスケットボールチームに参加できるかどうか尋ねました。
学生はバスケットボールチームに参加するように依頼しました。
メイフォームは、参加許可のリクエストを報告しています。これは、学生がリクエストに対してどれほど礼儀正しいかを示すものではなく、学生が少なくとも少し礼儀正しいことを示しています。 「参加してもいいですか?」と尋ねられました。
缶フォームは、学生が参加するための技術的能力を求めたことを報告しています。最終版よりも少しフォーマルに書かれていて、礼儀正しくはあまり一般的ではないので、礼儀正しいと混同する傾向があります。しかし、実際にどのように質問されるかから見て、「参加できますか? ?」、明示的に許可を求めていないリクエストの最短フォームであることがわかります。
最後のフォームは、学生が礼儀正しいか正式かを示していません。丁寧または正式な要請ではなかったと想定されます。とはいえ、学生が実際に質問した場合、それはおそらく「できる」でした。つまり、「参加できますか?」または「可能でしょうか?」 「参加してもいいですか?」ではなく「参加しますか?」「参加したい」などの興味を表明したばかりで、リクエストとして誤って報告された可能性もあります。
とはいえ、私が学校に通っていたとき、「缶」バージョンは丁寧なバージョンであると主張する教師が何人かいました。ポイントを正しく理解するには、彼らに同意する必要がありました。彼らが「かもしれない」形式が古風であると主張したことはユーモラスであり、なぜ人々はもはや礼儀正しくなくなったのか疑問に思いました。確かに、彼らは一般的に同じ息で礼儀正しさの欠如について尋ねませんでした。
コメント
- 最初の2つの例は、通常、過去形で構成されます( 可能性があります )。 かもしれない、できる よりも)。 原則私はあなたの"許可/能力"の区別に同意しますが、私は' 実際には今日ではめったに適用されません。また、 may / might フォームは、今日の日付付き/正式な使用と非常に強く関連しているため、通常は 実行されます"丁寧な"の意味は、能力ではなく許可を意味するのと同じですが、それ自体では できます/ could は、文脈が別のことを示唆しない限り、本質的にその面で曖昧です。
- @FumbleFingersそのフレーミングが正しい場合があるため、OPと時制を主張しないことを選択しました-具体的には、チームに参加する学生の質問はまだ未解決の問題です。
- ええ-私は'あなたがしたことに同意しません。 / i>上記のように言います(私はそれを賛成しました)。しかし、私の推測では、平均して ' t はまだ未解決の質問です(および/または話者はそれを知らないか気にしません)。したがって、他に特定のコンテキストがない場合、OP(およびおそらくこれを見ている他の学習者)はその点を明確にする必要があるかもしれません。